プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 335
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

**Situation:** When a person realizes they have forgotten their smartphone at home. **English Example Sentence:** "Oh no I left my phone at home!" **Japanese Translation:** 「ああ、携帯を家に忘れてきちゃった!」 「I'm heading to work」は「仕事に向かっている」という意味で、出勤途中や仕事を始める前に使います。日常会話で、相手に自分の現在の行動や状況を伝える際に便利です。ビジネスシーンでもカジュアルな表現として使用可能です。 Yes I'll be off to work tomorrow. はい、明日は出勤します。 Yes I'll be in the office tomorrow. はい、明日出勤します。 "I'm off to work"は日常的でカジュアルな表現で、仕事に行くことを簡単に述べるときに使います。一方"I'm on my way to the office"は、具体的にオフィスに向かっている途中であることを指し、少しフォーマルなニュアンスを含みます。両者は使う場面や相手によって選ばれます。

続きを読む

0 398
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「Working properly」は英語で「正しく機能している」や「適切に作動している」という意味です。主に機械やシステムが問題なく動いている状態を指す表現です。コンピュータ、家電、自動車などが対象となります。 "Is everything functioning correctly at the office today?" オフィスの機器は今日も全て正常に作動していますか? "Everything is running smoothly after we updated the software." ソフトウェアを更新した後、全てが順調に動いています。 「Functioning correctly」は機械やシステムが正しく作動している状態を指す。一方、「Running smoothly」は物事がスムーズに、問題なく進行している様子を表す。前者は正確性、後者は効率の良さに重点を置く。

続きを読む

0 213
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Sure I'll provide an example sentence along with its Japanese translation for the situation you mentioned that is "explanation." English Example Sentence: "I'm running late because there was a huge traffic jam on the highway." Japanese Translation: 「高速道路で大渋滞があったため、遅れています。」 「I wish I could go back in time.」は、「時間を戻すことができたらいいのに」という意味で、過去の出来事を変えたい、あるいは良い思い出に戻りたいという感慨深い願望を表現する際に使います。後悔や懐かしさを感じる時に用いる言葉です。 I wish I could turn back time to relive my youth. あぁ、若かった頃に戻りたいな! "Sometimes I really wish I could go back to the carefree days of my youth." 時々、本当に若い頃の悩みのない日々に戻りたくなるんだ。 "I wish I could turn back time"は、過去の過ちや後悔を修正したいときに使います。一方で"I wish I could revisit the past"は、過去の良い思い出や経験をもう一度体験したいときに使用される表現です。前者は後悔の感情が強く、後者は懐かしさや愛着を感じる場合が多いです。

続きを読む

0 133
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you understand the explanation? ご理解いただけたでしょうか。 「Do you understand?」は、相手が自分の言っていることを理解しているか確認する際に使われる英語表現です。ニュアンスとしては、単に情報の理解を求める場合もあれば、相手が指示や命令をちゃんと受け止めたかどうかを確認する場合もあります。シチュエーションとしては、教師が生徒に説明後に確認する場面や、上司が部下に指示を出した後に確認する場面などが考えられます。使い方によっては、「本当にわかっているのか?」という強いトーンになることもあります。 Does that make sense? ご理解いただけたでしょうか? Does everything make sense? Is that clear? ご理解いただけたでしょうか? Does that make sense?は、相手が説明を理解できたかどうかを確認したいときに使います。たとえば、新しい概念や手順を説明した後に使います。一方、Is that clear?は、特に指示や命令が明確であるかどうかを確認したいときに使います。例えば、作業の指示を出した後に使うことが多いです。Does that make sense?の方が柔らかく、相手の理解を助ける意図が強い一方、Is that clear?はやや強いトーンで、指示が正しく伝わったかを確認するニュアンスがあります。

続きを読む

0 48
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're talking nonsense. 出鱈目を言ってはいけません。 「Nonsense」は「ばかげたこと」、「ナンセンス」と訳されます。他人の発言や行動が全く理にかなってない時や、無意味で理解不能な時に使用されます。例えば、友人が非常識な提案をした時に「That's nonsense!(それはナンセンスだ!)」と言うことで、その提案がばかげていることを強調できます。また、冗談や無駄話に対しても使います。ビジネスシーンでは、無駄な会話や無益な議論を避けるために「No nonsense(無駄話はなしで)」と使われることもあります。 That's ridiculous; don't make things up. それは出鱈目だよ、でっち上げないで。 That's hogwash! Don't say such nonsense. それは出鱈目です!そんな馬鹿げたことを言わないでください。 「Ridiculous」は「ばかげている」「信じられないほど変」という意味で、非現実的な状況やアイデアに対して使います。例えば、「That idea is ridiculous!(そのアイデアはばかげている!)」。 一方、「Hogwash」は「でたらめ」「ナンセンス」という意味で、特に信じがたい話や嘘に対して使います。たとえば、「That's just hogwash!(それはただのナンセンスだ!)」。 両者ともネガティブな評価を示しますが、「hogwash」は特に信憑性のない話に対して使うことが多いです。

続きを読む