プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 268
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「母親の立場になってみて」という意味です。子供の心配ばかりしたり、つい口うるさくなったりする母親の気持ちを理解してほしい時に使います。「私の気持ちも分かってよ!」と、愛情や苦労を少し感情的に伝えたい時にぴったりな表現です。 I saw an interview with a mother who lost her young son in the earthquake, and I couldn't help but put myself in her shoes. 地震で幼い息子さんを亡くしたお母さんのインタビューを見て、思わず彼女の立場になって考えてしまいました。 ちなみにこのフレーズは、ただ「母親の立場で考えて」と訳すだけでなく、「子を思う親心も少しは汲んであげて」というニュアンスで使えます。家族間の意見の対立や、子育てに関する悩み相談の場面で、相手に共感や理解を促したいときにぴったりですよ。 I couldn't help but try to see it from a mother's point of view. 思わず、母親の気持ちになって考えてしまいました。

続きを読む

0 390
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「あなたって本当に話しやすいね!」という親しみを込めた褒め言葉です。相手が気さくで、緊張せずに何でも話せる雰囲気を持っている時に使います。初対面で意気投合した時や、相談に乗ってもらって心が軽くなった時など、相手への感謝や好意を伝えるのにぴったりな一言です。 Since we're twins, it's easy to talk to you. 双子だから、あなたとは意思疎通が楽だわ。 ちなみに、「We're on the same wavelength.」は「私たち、波長が合うね!」という意味で、考え方や感じ方がピッタリ一致した時に使うカジュアルな表現です。わざわざ説明しなくても相手が同じことを考えていたり、冗談のツボが同じだったりした時に「だよね!」「気が合うね!」という感じで使えますよ。 Since we're twins, we're always on the same wavelength, so communication is easy. 双子だからいつも波長が合って、意思疎通が楽なんだ。

続きを読む

0 354
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「最高の復讐は、充実した人生を送ること」という意味。 あなたを傷つけたり見下したりした相手に直接何かするのではなく、あなたが幸せで輝いている姿を見せることこそが、一番効果的な「仕返し」になる、というニュアンスです。 悔しい思いをした時、自分を奮い立たせるために使う言葉です。 Don't worry about him. Just go out there, be happy, and find someone new. Living well is the best revenge. 彼のことは気にしないで。外に出て、幸せになって、新しい人を見つけるのよ。幸せに生きることが一番の復讐なんだから。 ちなみに、「Success is the best revenge.」は、誰かに見下されたり悔しい思いをさせられたりした時に「いつか見返してやる!」と心に誓うような状況で使えます。直接やり返すのではなく、自分が成功して輝く姿を見せつけることが、何よりスッキリする最高の仕返しだよね!っていうポジティブなニュアンスの言葉です。 Don't worry about him. Just live your life well and be happy. Success is the best revenge, after all. 彼のことは気にしないで。自分の人生をしっかり生きて、幸せになるのよ。結局、それが一番の復讐になるんだから。

続きを読む

0 314
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「ライスケーキ(お餅やおせんべいなど)は血糖値を急上昇させるよ」という意味です。 ヘルシーそうに見えるけど、実は糖質が多くて血糖値がガツンと上がりやすい、というニュアンスで使われます。ダイエットや健康について話すとき、「これ、意外と太りやすいんだよね」といった感じで気軽に使える一言です。 You should probably avoid mochi; rice cakes will spike your blood sugar. お餅は避けたほうがいいよ。血糖値が急上昇しちゃうから。 ちなみに、"Rice cakes send your blood sugar through the roof." は「お餅って、血糖値が爆上がりするんだよね」というニュアンスです。健康やダイエットの話で、お餅は意外と血糖値が急上昇しやすいんだよ、と豆知識を披露する感じで気軽に使える表現です。 I'd avoid rice cakes; they send your blood sugar through the roof. お餅は避けたほうがいいよ、血糖値が爆上がりするから。

続きを読む

0 600
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「それって、色々な健康トラブルの原因になるんだよね」という感じです。 喫煙、睡眠不足、ストレスなど、体に悪いと分かっているものが、一つだけでなく複数の病気や不調(がん、心臓病、肌荒れなど)を引き起こす状況で使えます。会話でも文章でも幅広く使える便利なフレーズです。 Because it causes a variety of health problems. 体にさまざまな不調をもたらすからです。 ちなみに、「It takes a toll on your body.」は「体にガタがくるよ」や「結構体にこたえるよ」といったニュアンスで使えます。徹夜続きの仕事や、ハードなトレーニングの後など、無理がたたって心身が消耗するような状況にぴったりな表現です。 Not eating enough vegetables really takes a toll on your body. 野菜を十分に摂らないと、本当に体に悪影響が出るのよ。

続きを読む