プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 298

Draw a straight line (curve) on the graph. 「グラフ上に直線(曲線)を描く。」 ストレートラインは直線を指し、一定の方向に進むことを表現します。シンプルで明確な結果や進行を示す場面や、直接的な手法やアプローチを表す時に使われます。一方、カーブは曲線を指します。直線とは異なり、変化や動き、進行に曲がり角があることを示します。複雑な状況や問題、または徐々に変化する状況を表す時に使われます。例えば、経済の成長曲線などは直線ではなくカーブで表現されることが多いです。 The difference between linear and non-linear equations is that the former can be drawn as a straight line on a graph, while the latter cannot. 線形方程式と非線形方程式の違いは、前者はグラフ上で直線として描くことができるのに対し、後者はそうではないということです。 Draw a straight (or curved) line. 「直線(または曲線)を描く。」 Linearとnon-linearは主に数学や物理学の文脈で使われます。Linearは直線的なパターンやリレーションシップを指し、non-linearはそうでないものを指します。例えば、課題を進める際、タスクが一つ一つ順番に完了する場合はLinear、複数のタスクが同時並行で進められる場合はNon-linearと表現可能です。 一方、Path of motionは物理学や運動学で使われることが多く、物体が移動する軌道や経路を指します。日常的には、人や車などが移動する経路を指す際に使用されます。例えば、パーティーの会場までの行き方を説明する際などに使います。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 91

In physics, we often talk about the concept of wave speed. 物理学では、私たちはよく「波速」について話します。 波速は、一定時間内に波が進む距離を指す物理学の用語です。例えば、音波が空気中を伝わる速度、水波が水面を伝わる速度などがこれに該当します。波速は波の種類や伝わる媒体の性質によって変化します。音楽の共鳴やエコー、地震の揺れの速度、ライフセーバーが海上の救助信号を受け取る時間など、日常生活や科学技術の様々なシチュエーションで関係してきます。 The velocity of a wave is determined by the medium through which it travels. 「波の速度はそれが通過する媒体によって決まります。」 The wave velocity of light is approximately 299,792 kilometers per second in a vacuum. 「光の波速は真空中で約299,792キロメートル毎秒です。」 Velocity of a waveとwave velocityは、基本的に同じ意味を持つ科学的な用語で、波が時間とともに移動する速度を指します。ただし、velocity of a waveは特定の波や研究対象の波の速度に焦点を当てるのに対し、wave velocityは一般的な波の速度や波の速度の概念について話す際に使用することが多いです。日常の会話ではあまり使われませんが、物理学や工学の文脈で頻繁に使用されます。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 217

In mathematics, the term for logarithm is actually the same in English. 数学で「対数」は英語でも同じ「logarithm」と言います。 対数(Logarithm)は数学や科学分野で頻繁に使用されます。主に、非常に大きな数値や非常に小さな数値を扱う際に便利です。それは、対数を取ることで、大きな数値が小さな数値に変換され、計算が容易になるからです。また、指数関数の逆関数としても定義され、指数的に増加または減少する現象を理解するのに役立ちます。例えば、地震のマグニチュード計算や音の大きさを表すデシベル計算などに利用されます。 I'd love to, but I already have plans that day. 「是非行きたいんだけど、その日はすでに予定が入っているんだ。」 The term for logarithm in English is logarithm. 英語での対数は logarithm と言います。 LogとExponentは数学の用語で、日常生活で特定のシチュエーションで使い分けるというよりは、数学的な話題や問題を議論する時に使用されます。Exponentはある数が何回かけられたかを示し、Logはある数を何回掛けると別の数になるかを示します。例えば、2の3乗(exponent)は8になり、log base 2 of 8(log)は3になります。一般的には、これらの用語は数学や科学の文脈で使われます。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 378

We need to save money because we're running low on funds. 資金が少なくなってきているので、私たちは節約しなければなりません。 「We need to save money」は、「我々はお金を節約する必要がある」という意味です。このフレーズは、家計簿を見て家庭の出費を抑える必要があるときや、会社でコスト削減を図るような状況で使われます。また、目標としている何かを達成するために、積極的にお金を貯める必要があるときにも使えます。ニュアンスとしては、経済的な制約や財政的な目標達成のための必要性を感じていることを示しています。 Due to the current financial situation, we all have to tighten our belts and cut back on unnecessary expenses. 現在の経済状況のため、私たちは皆、節約をしなければならないし、不必要な出費を削減しなければなりません。 We've been really tight on money lately, so we must make ends meet by cutting back on our expenses. 最近、お金が本当に厳しいので、出費を削って何とかやりくりしなければなりません。 We have to tighten our beltsは、経済的な困難に直面している時や、予算を削減しなければならない時に使われます。一方、We must make ends meetは、収入と支出がギリギリ合う状況を表現する時に使われます。前者は節約や予算削減の必要性を、後者は生計を立てるための困難さを強調します。

続きを読む

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 733

I'm exhausted from work. I really want to quit my job. 仕事で疲れ果ててしまった。本当に仕事を辞めたい。 「I want to quit my job.」は「私は仕事を辞めたい」という意味です。自分が現在勤めている仕事に対して、何らかの理由(過重な労働、人間関係、キャリアチェンジなど)から離れたいと感じているときに使います。忍耐の限界に達した時や、新しい道へ進みたいと考えている時などに用いられます。ただし、この表現は直接的で強いので、上司や同僚に対しては言い方を工夫したり、適切なタイミングを見計らう必要があります。 You know, I'm seriously thinking of leaving my job. The workload is just too much. 「ねえ、本気で仕事を辞めることを考えているんだ。仕事量が単純に多すぎるんだ。」 I'm really worn out from work and I'm contemplating resigning from my position. 仕事で本当に疲れ果ててしまって、私のポジションからの辞職を考えています。 I'm thinking of leaving my jobはよりカジュアルで日常的な表現で、仕事を辞めることを考えているという意図を示します。一方、I'm contemplating resigning from my positionはよりフォーマルで、深く考えているという真剣さを伝えます。また、後者は自分の役職に対して言及しているため、特定の職位や役職について話している場合によく使われます。

続きを読む