プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 454
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I overheard your conversation by chance. たまたまあなたの会話を聞いてしまいました。 「Hear something by chance」は「何かを偶然耳にする」という意味です。ある情報や話題について、特に聞こうとしていたわけではなく、たまたまその場に居合わせたり、人々の会話を偶然聞いたりすることを指します。例えばレストランで隣のテーブルの会話を偶然聞いてしまう、駅で偶然友人が話している内容を聞いてしまう、などのシチュエーションで使うことができます。この表現は偶然や偶発的な状況で何か情報を得ることを強調します。 I just stumbled upon some information while overhearing your conversation. 「たまたまあなたの会話を聞いてしまい、情報を得ることがざっとありました。」 I overheard your conversation unintentionally while I was standing nearby. 私は近くに立っていた時、偶然あなたたちの会話を聞いてしまいました。 "Stumble upon some information"は偶然または予期せずに情報を見つけることを指します。例えば、インターネットをサーフィンしているときや本を読んでいるときに新しい情報を見つけることを含みます。 一方、"Overhear something unintentionally"は意図せずに他人の会話を聞いてしまうシチュエーションを指します。これはよく公共の場所やオフィスなどで起こり、通常は自分の意図とは無関係の情報を聞くことを意味します。 つまり、前者は自分が直接情報に出くわすシチュエーション、後者は他人の間接的な会話から情報を得るシチュエーションに使われます。

続きを読む

0 2,664
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't leave your trash everywhere, put it in the trash can. ゴミを所々に置かないで、ゴミ箱に入れてください。 「Put the trash in the trash can.」は「ゴミはゴミ箱に入れて」という意味です。簡潔で直接的な表現なので、日常生活の中でゴミを適切な場所に捨てるように促す時に使われます。家庭内や公共の場所、学校など、どんなシチュエーションでも用いることができます。また、環境保護や衛生管理の観点からも重要なメッセージとなります。基本的に命令形なので、敬語や丁寧語ではなく、やや強めの表現となります。 Don't just scatter trash everywhere. Dispose of garbage in the bin. ゴミをそこらじゅうに散らかさないで。ゴミはゴミ箱に入れてください。 Don't make a mess everywhere. Toss the waste in the garbage bin. そこら中にゴミを散らかさないで。ゴミはゴミ箱に入れて。 Dispose of garbage in the bin.は一般的にはフォーマルな状況や公共の場で使われます。一方、"Toss the waste in the garbage bin."は日常会話やカジュアルな状況で使われることが多いです。また、「toss」はゴミをゆっくりとないしは軽く投げるというニュアンスを含んでいますが、「dispose of」はただ単にゴミを捨てるという意味でニュアンスの違いがあります。そのため、場面や話す相手によって使い分けが必要です。

続きを読む

0 561
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Whether or not you can understand to a certain extent, it depends on the instructor's ability. ある程度理解できるかどうかは、講師の能力によるところが大きいです。 「それは講師の能力次第だ」という意味です。これは多くの状況で使え、特に教育や学習のコンテキストでよく用いられます。例えば、学生がある授業の難易度や成果について尋ねたとき、このフレーズを使ってその結果が講師のスキルや経験に大きく依存することを示すことができます。 Whether you can understand to some extent depends on the instructor's skills. It's up to the instructor's skills. ある程度理解できるかどうかは講師のスキル次第です。講師の力量にかかっています。 Whether you can comprehend this to a certain extent or not, the outcome hinges on the instructor's proficiency. これをある程度理解できるかどうかは、結果は教師の熟練度にかかっています。 「It's up to the instructor's skills」という表現は、ある結果が講師のスキルに大きく依存していることを示しています。これは比較的カジュアルな状況や会話でよく使われます。 一方、「The outcome hinges on the instructor's proficiency」という表現はより正式な文脈で使われ、同じように講師の能力が結果に大きな影響を与えることを示しています。しかし、ここでの「proficiency」は「skills」よりも専門的な知識や高度なスキルを強調しています。

続きを読む

0 1,246
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It was a real ordeal for me. それは私にとって本当に辛い経験だった。 「tough/hard/bitter experience」は「厳しい経験」または「苦い経験」を指します。これは困難や挑戦、失敗など、受けることが不快あるいは辛い経験を表現する際に使用されます。一般的には、この言葉は人間成長の一部として不可避であり、それを通じて我々は強くなり、学び、人生に対する理解を深めるという意味合いも含まれます。たとえば、失業、病気、失恋、失敗などを経験した後に使うことができます。 It was a real ordeal to move all my furniture by myself. 「家具を一人で全部動かすのは本当に辛い経験だった。」 That was a traumatic ordeal. 「それは辛い試練だった。」 A trying experienceは困難な経験やストレスが伴う経験を表します。たとえば、引っ越しや大規模なプロジェクトの管理など、事前に予測が難しいが乗り越えられる課題に対して使われます。一方、"A harrowing experience"は恐怖やトラウマを伴う極度に苦痛な経験を表します。事故や災害など、非常に恐ろしい体験や余震を残すような体験に対して使われます。

続きを読む

0 4,244
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

子供が大人へと成長するこの期間を私たちは「思春期」もしくは「思春期」、英語ではpubertyと呼びます。 「Puberty」は日本語で「思春期」と訳され、生物学的な変化と心理的な成長を経験する人生のフェーズを指します。特に、体の成長や性徴の現れ、および性的、社会的、感情的な成熟を体験します。使えるシチュエーションとしては、子供の育て方や教育方法、青少年の行動問題、心の悩みや社会問題など、人間の成長と発達に関連する話題に使われます。 子供が大人に成長する時期を英語では「adolescence」と言います。 思春期は英語で「Teenage Years」と呼ばれます。 Adolescenceは、より科学的な観点や深刻な話題(例えば、性教育の話や思春期の問題など)を指す場合に使われる専門的な用語です。一方で、“Teenage Years"はもっと日常的な会話や、特に個人の経験や思い出を語るときに使われます。例えば、自分のティーンエイジャーとして過ごした時間について語る時などです。語感としては、''Adolescence"は少し抽象度が高く公式な感じがあり、"Teenage Years"はもっとカジュアルで具体的なイメージがあります。

続きを読む