プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 1,376
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't worry too much about it. Remember, time heals all wounds. それについてあまり心配しないで。覚えておいて、時間がすべての傷を癒してくれるんだ。 「時間が全ての傷を癒す」というフレーズは、精神的な痛みや苦しみ、困難な状況などからの回復を示しています。これは失恋や大切な人の死、人間関係のトラブルなど、悲しみや辛さを抱えている人への励ましの言葉としてよく使われます。時間が経てば、現在感じている痛みや悲しみも必ず薄れていくという意味合いで用いられます。 Don't worry about it too much. Time makes one forget. それをあまり気にしないで。時間が人を忘れさせてくれるから。 Don't worry, time erases all memory. You'll feel better soon. 心配しないで、時間は全ての記憶を消してくれるよ。すぐに気分も良くなるよ。 "Time makes one forget"は、時間が経つと人々が何かを忘れてしまうという一般的な考え方を表します。特定の出来事や情報を指すことなく、時間の経過による忘却の自然な傾向を指します。 一方"Time erases all memory"はもっと強力な表現で、時間が経つと全ての記憶が消え去るという意味を持ちます。これは特定の記憶や経験について強調したい場合や、時間の経過による忘却の不可避性を強調する際に使います。

続きを読む

0 1,270
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The view was so stunning, it took my breath away. その景色はとても素晴らしく、思わず息を飲んだ。 「Take one's breath away」は直訳すると「誰かの息を止める」となり、英語のイディオムで、非常に驚いたり、感動したり、あるいは美しいものを見て息をのむほど感銘を受けたといった状況を表現します。主にポジティブな感情を伴う驚きや感動に使われます。例えば、壮大な自然の風景、美しい芸術作品、想像以上に素晴らしいパフォーマンスなどを見て「息をのむ」ような感動を表現するのに使えます。 The view was so stunning, it left me breathless. その景色はとても素晴らしく、思わず息を飲んだ。 The view was so breathtaking, it knocked the wind out of me. その景色はとても息を呑むほど美しく、思わず息が詰まりました。 「Leave one breathless」は比喩的な表現で、誰かが驚き、感動、または恐怖などの強い感情によって息を呑むことを指します。例えば、「その美しい景色は私を息を呑むほどにした」などと使います。一方、「Knock the wind out of someone」は文字通りの意味と比喩的な意味の両方で使われます。文字通りの意味では、誰かに強く打撃を与えて息を切らせることを指し、比喩的な意味では、誰かを驚かせたり、落胆させたりすることを指します。例えば、「そのニュースは彼から息を奪った」などと使います。

続きを読む

0 2,009
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I ended up skipping work for a whole week because of the flu. インフルエンザにかかったせいで、一週間も仕事を休んでしまいました。 「Skip work」は、仕事を無断で休む、または予定していた仕事をせずに遊んだり他のことをする行為を指します。通常は否定的なニュアンスを含み、責任逃れや怠ける態度を示していると捉えられます。例えば、体調が悪くないのに仕事をサボる、または重要なミーティングをスキップして映画を見に行くなどのシチュエーションで使います。ただし、精神的に疲れていてリフレッシュするために仕事を休む場合など、理由や状況によっては肯定的に捉えられることもあります。 I ended up playing hooky from work for a week because I caught the flu. インフルエンザにかかってしまったため、一週間も仕事を休んでしまった。 I had to throw a sickie for a week because I caught the flu. インフルエンザにかかってしまったため、1週間も仕事を休まなければならなかった。 "Play hooky from work"と"Throw a sickie"はどちらも仕事をサボる行為を指す表現ですが、ニュアンスと使用される地域が異なります。 "Play hooky"は主に米国で使われ、特に理由を偽装せずに仕事を休むことを指します。一方、"Throw a sickie"は主に英国やオーストラリアで使われ、病気を装って仕事を休むことを指します。したがって、"Throw a sickie"は嘘をついてまで仕事を休むという、やや否定的な意味合いが強いです。

続きを読む

0 450
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's too late now. I'm just waiting for the announcement of the results. もう遅いです。結果の発表を待つだけです。 「It's too late now.」は「もう遅い」「今さら遅い」という意味で、何かを達成するための適切な時間や機会がすでに過ぎ去ってしまったことを示す表現です。このフレーズは、期限を過ぎてしまった時、遅刻してしまった時、後悔しても取り返しがつかない状況などに使われます。また、感情的なコンテクストでは、関係の修復や謝罪が遅すぎるという意味でも使われます。 The ship has sailed, now we just have to wait for the results. 「もう手遅れだ、今は結果を待つだけだ。」 I've really missed the boat waiting for this acceptance announcement. この合格発表を待つために、本当に時間を逃してしまった。 "The ship has sailed"と"Missed the boat"はどちらもチャンスを逃した際に使われる表現ですが、ニュアンスには違いがあります。 "The ship has sailed"は、ある機会がもう過ぎ去ってしまい、その状況を元に戻すことは不可能であることを表します。例えば、時間が過ぎてしまったために何かを達成することができなかったときなどに使います。 一方、"Missed the boat"は、特定のチャンスを逃したことを指す表現で、その結果として何かを得られなかったときに使われます。この表現は、自分のミスや遅れが原因でチャンスを逃したときによく使います。

続きを読む

0 509
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In order to remember the dates in history, it's helpful to use a mnemonic device. 歴史の年号を覚えるためには、記憶術を使うと便利です。 Mnemonic device(ニモニックデバイス)は、情報を記憶しやすくするための覚え方の工夫や手法のことを指します。情報を図像化したり、頭文字を取って単語やフレーズにしたりして、記憶を支援します。特に、大量の情報を覚える際や、特定の順序で情報を覚える必要がある場合などに有効です。例えば、英単語のスペリングを覚えるための歌や、音楽の五線譜の音名を覚えるフレーズなどがあります。 Using mnemonics can be helpful in remembering historical dates. 歴史の年号は語呂合わせを使って覚えると良い。 In English, we often use mnemonic devices to remember dates in history. 英語では、歴史の年号を覚えるためによく記憶術を使います。 Memory aidは一般的な記憶補助手段で、リスト、図、アクロニム(頭文字を取って作った言葉)、規則などを利用して情報を思い出しやすくします。例えば、買い物リストや語呂合わせなどがこれに該当します。 一方、Memory peggingは特定の項目を特定のイメージや印象に"ひっかける"という独特な記憶法です。情報を視覚的なイメージやストーリーに関連付けて記憶することで、情報の取り出しを容易にします。例えば、単語の意味を視覚的なイメージに関連付けて覚えるなどがこれに該当します。 したがって、具体的な情報を覚えるのにはMemory aidが、抽象的な情報を覚えるのにはMemory peggingが適しています。

続きを読む