プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
He might seem hard to approach because he rarely smiles, but he's actually a really good person. 彼はあまり笑わないから近寄りがたく見えるかもしれませんが、実際はとてもいい人なんです。 "Hard to approach"は、「近寄りがたい」「接しにくい」といった意味を持つ英語表現です。人間関係において、その人が冷たい態度を持つ、または自己主張が強すぎて他人が話しかけにくいと感じる場合などに使えます。また、物事についても使え、例えば複雑すぎて理解しにくい課題や問題などを指すのに使うことができます。 He may seem intimidating at first, but he's actually a really nice guy. 彼は一見とっつきにくいかもしれませんが、実際はとてもいい人です。 He may seem unapproachable at first glance, but he's really a nice guy. 彼は一見とっつきにくいけど、本当はとてもいい人です。 「Intimidating」は、他人を脅かす、不安にさせる、または自己防衛的にさせるような人物または状況を指すのに使われます。これは、その人物や状況が物理的に、精神的に、または感情的に危険または攻撃的に感じられることを意味します。「Unapproachable」は、人が他人から遠ざけられ、コミュニケーションや接触が困難または不可能に感じられることを指すのに使われます。これは一般的に、その人が冷たい、無表情、または社交的に不器用であることを意味します。
Since you covered the movie tickets, let me pick up the tab for dinner. That makes us even, right? 映画のチケット代を出してくれたから、夕食は私が奢るね。これでチャラだよね。 「Playboy」は主に男性を指し、社交的で魅力的、そして女性に対して軽薄な態度を持つ人を指す言葉です。金銭的に余裕があり、豪華なライフスタイルを送り、多くの異性と浅い関係を持つことが特徴です。また、誠実さや深い愛情に欠けることからネガティブなイメージもあります。シチュエーションとしては、例えば、パーティーで女性たちに囲まれている男性を指す際や、恋愛において複数のパートナーと同時に関係を持つ男性を指す際などに使えます。 Since you paid for the movie tickets, let me cover dinner. That makes us even, right? 映画のチケット代を出してくれたから、夕食は私が奢るね。これでチャラだよね? Since you covered the movie tickets, I'll take care of dinner. That makes us even, right? 映画のチケット代を出してくれたから、夕食は私が奢るね。これでチャラだよね? "Casanova"と"Womanizer"はどちらも女性を誘惑する男性を表す言葉ですが、ニュアンスが異なります。"Casanova"は一般的にロマンチックで魅力的な男性を指し、彼の魅力に引き寄せられる女性が多いことを示します。一方、"Womanizer"は女性を遊び道具として扱い、一人の女性に長くコミットしない男性を表します。この言葉は通常、否定的な意味合いで使われます。
In other words, you're working for free during your apprenticeship, except for meals and a place to live. つまり、見習い中は食事と住むところが提供される以外は、無料で働いているということです。 「Working for free」は、直訳すると「無料で働く」となります。これは、給料や報酬を得ずに働く状況を指します。ボランティア活動やインターンシップ、スキルアップのための経験積み重ねなど、特定の目的がある場合や、自己の価値を証明するため、あるいは信念や情熱から何かを達成したいときなどに使われます。ただし、働くこと自体に対する報酬がないという点で、労働者の権利を侵害する可能性もあるため注意が必要です。 During the apprenticeship, they provide you with food and shelter, but no pay. Essentially, you're working for nothing. 見習い中は食事と住居を提供してくれますが、給料はありません。つまり、タダ働きです。 During my apprenticeship, they provide meals and a place to stay, but there's no salary. I'm basically working for peanuts. 見習い期間中は、食事と住む場所は提供されますが、給料はありません。つまり、ほとんどタダ働きです。 「Working for nothing」は文字通り「無料で働く」を意味し、報酬が全くない状況を指す。一方、「Working for peanuts」は「ほとんど報酬がない(報酬が非常に少ない)」という意味で、働いた割には報酬が見合っていない状況を示す。例えば、ボランティア活動などは「Working for nothing」に当てはまるかもしれない。一方、「Working for peanuts」は、長時間労働にも関わらず最低賃金しかもらえないような状況で使われる。
It was a pleasant afternoon with the spring breeze gently swaying. 春風がそよそよと吹く、気持ちのいい午後でした。 「Gently swaying」は、「優しく揺れ動いている」という意味で、非常に穏やかでリラックスした状況でよく使われます。例えば、風に揺れる木々や草花、波に揺れる船、音楽に合わせて揺れる人々など、穏やかに動いている様子を表現するのに適しています。また、リラックスした雰囲気を演出したい時や、穏やかなムードを伝えたい時にも使えます。視覚的な描写や感情的な描写に適している表現です。 It was a pleasant afternoon with the spring breeze softly rustling. 春風がそよそよと吹く、気持ちのいい午後でした。 It was a pleasant afternoon with the spring breeze whispering in the trees. 春風が木々にそよそよと囁く、気持ちの良い午後でした。 "Softly rustling"は、葉っぱや紙などが軽く触れ合って発生する音について使われます。自然の中や静かな瞬間にこの音を聞くことがよくあります。一方、"Whispering in the breeze"は、風が吹くときに生じる静かで優しい音を表現するために使われます。この表現は風が木々を通り抜けたり、草を揺らしたりする音に適しています。両方とも静かで穏やかな音を表す表現ですが、使用するシチュエーションや対象が異なることが、これらの表現の使い分けに影響します。
I wonder how I can hone my fashion skills since I have zero sense of style. 私は全くファッションセンスがないので、どうしたらセンスを磨けるかしら。 "Hone your skills"とは、「自分の技術や能力を磨く」という意味の英語表現です。ニュアンスとしては、既に持っているスキルをさらに高める、精度を増す、という感じです。使えるシチュエーションは多岐にわたりますが、一般的にはビジネスやスポーツ、趣味などのコンテクストで使われます。例えば、ある仕事に必要な技術をさらに磨きたい時や、スポーツでのパフォーマンスを向上させたい時、あるいは趣味の料理や絵画などで自分の技術を高めたい時などに使えます。 I wonder how I can sharpen my abilities in fashion since I have zero sense in it. 「私はファッションセンスが全くないから、どうしたら能力を磨けるかしら?」 How can I refine my taste in fashion? 「どうしたら、ファッションセンスを磨けるかしら?」 「Sharpen your abilities」は、主にスキルや能力を向上させるように誰かにアドバイスするときに使われます。例えば、スポーツ選手が技術を磨くためのトレーニングを強調する、または仕事でのパフォーマンスを向上させるために特定のスキルを磨くことを推奨する場合などです。 一方、「Refine your taste」は、主に芸術、音楽、料理、ファッションなど、より洗練された好みや鑑賞力を育てるように助言するときに使われます。例えば、誰かが美術館を頻繁に訪れるように勧める、または特定の料理やワインを試してみるように提案する場合などです。