Daiさん
2022/09/23 11:00
おめでとう を英語で教えて!
congratulations!以外でおめでとうを伝えるときに使えるフレーズをしりたいです。
回答
・Congratulations!
・Well done!
・Kudos to you!
Way to go on your new job!
新しい仕事、よくやったね!
Congratulations!は英語で「おめでとう」という意味を持ちます。それは相手の達成、勝利、成功、または良いニュースに対する尊敬や認識を示す言葉です。特別なイベントや出来事、例えば誕生日、結婚、昇進、新しい仕事、卒業などにこのフレーズを使います。さらに、子どもが新しいスキルを学んだり、誰かが賞を勝ち取ったりしたときにも使用できます。
Well done on your promotion!
「昇進おめでとう、よくやったね!」
You landed your dream job? Kudos to you!
「夢の仕事に就いたの?おめでとう!(本当に良くやったね!)」
「Well done!」は仕事やタスクの完成、または成功を称える際に使用されます。特定の結果や成果を直接承認するのに適しており、仕事場や学校などで良く使われます。「Kudos to you!」はある程度の尊敬と一線を画する感謝を示します。一般的に、特別な努力や個々の達成など、個々の成功を認めるために使われます。これはより非公式の設定や友人、家族といった近しい人々に対するリラックスした称賛として使用されます。
回答
・best wishes
・happy
「おめでとう」(congratulations以外)は英語では best wishes や happy などで表現することができます。
Best wishes on passing university. I knew you worked hard so I thought you would pass.
(大学合格おめでとう。 君が頑張っているのは知っていたから、合格すると思ってたよ。)
Happy on your marriage. Be absolutely happy.
(結婚おめでとう。絶対、幸せになってね。)
ご参考にしていただければ幸いです。