プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 292
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

That area is off-limits to all employees. そのエリアは全従業員立ち入り禁止です。 「Off-limits」は「立ち入り禁止」や「許可されていない」を意味します。具体的には、アクセスや利用が制限されている状況を指します。例えば、軍事基地や特定のエリア、会議中の部屋などが該当します。また、会話や話題においても、「この話題は触れないで」というニュアンスで使われることがあります。ビジネスや日常会話で、相手に特定の領域や話題から離れるように指示したいときに適しています。 Discussing someone's salary in the office is a no-go area. オフィスで誰かの給料について話すのはやってはいけないことだ。 Discussing salaries in our office is considered forbidden territory. 「私たちのオフィスでは給料の話をするのは禁じられた領域と見なされています。」 No-go area は、主に安全や治安の問題で立ち入るべきでない場所を指します。例えば、犯罪率が高い地域や暴動が起きている場所などです。「That neighborhood is a no-go area at night.」 一方で forbidden territory は、一般的に許可されていない場所や分野を示します。立ち入りが法的に禁止されている場所や、個人的に触れるべきでない話題などを指すことが多いです。「Her personal life is forbidden territory for the press.」 日常会話では、前者は物理的な場所、後者は抽象的な領域に使われます。

続きを読む

0 105
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't stand it when I have to sit still for too long. 長時間じっとしていなければならないとき、居堪らない。 I can't stand it.は、特定の状況や行為に対する強い嫌悪感や耐えられない感情を表現するフレーズです。この表現は、イライラやフラストレーションを感じたときに使われます。例えば、騒々しい環境や嫌いな食べ物、耐えられない人の行動などに対して使用されます。「もう我慢できない」といったニュアンスが含まれ、日常会話や感情を強調したいときに適しています。 It's unbearable to stay still. じっとしているのは居堪らない。 I can't take it anymore. I have to get out of this place. もう我慢できない。ここを出なければならない。 It's unbearable. は状況や物事が耐え難いほど困難な場合に使われます。例えば、暑さや騒音が耐えられない時などです。一方で I can't take it anymore. は個人の感情や精神的な限界に達したときに使われます。例えば、仕事のストレスや人間関係の問題で限界を感じた時です。どちらも強い不満を表現しますが、前者は状況に対する具体的な反応、後者は個人の感情的な限界に焦点を当てています。

続きを読む

0 109
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I managed to get my hands on something really rare; these types of insects are few and far between. とても希少なものを手に入れたよ;こういった種類の昆虫は滅多にないんだ。 「Few and far between」は、「ごくわずかで、めったにない」という意味です。このフレーズは、何かが非常に稀であることを強調する際に使われます。例えば、「この地域では良いレストランは少なくて、めったに見つからない」という場合に適しています。ポジティブなものや期待するものが少ない場合、または頻度が非常に低い状況で使用されます。具体的なシチュエーションとしては、特定の能力を持つ人材が少ない場合や、特定の機会が非常に稀な場合などが考えられます。 I managed to get my hands on a beetle that's really hard to come by! 希少価値のあるカブトムシを手に入れたよ! I managed to get my hands on something that's in short supply. 希少価値があるものを手に入れたぞ。 「Hard to come by」は、何かが手に入りにくい、見つけにくい状況を指します。例えば、特定のスキルや経験が必要な仕事や、希少なアイテムについて話すときに使います。「In short supply」は、需要に対して供給が不足している状況を示します。例えば、商品や資源が不足している場合に使用します。前者は手に入れる難しさ、後者は供給不足を強調します。日常会話では、「Hard to come by」は個々の難しさに焦点を当て、「In short supply」は全体的な不足状況を示します。

続きを読む

0 228
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He threw a brushback pitch, and that's not allowed. 「彼はブラッシュバックピッチを投げたけど、それは反則だよ。」 「brushback pitch(ブラッシュバック・ピッチ)」とは、野球で打者に内角高めの球を投げて後退させ、内側のコースを意識させる投球を指します。この投球は、打者が内角の球を狙いにくくするために使われ、時には心理的なプレッシャーを与える目的もあります。使えるシチュエーションとしては、打者が内角を狙っている場合や、次の投球で外角を攻める布石として効果的です。ただし、危険性も伴うため、慎重に行う必要があります。 That was a wild pitch, definitely not legal in this game. 「あれはワイルドピッチで、この試合では絶対に合法ではない。」 That was clearly a balk; the pitcher didn't come to a complete stop. 「あれは明らかにボークだよ。ピッチャーが完全に止まってなかった。」 Wild pitchは、投手がコントロールを失って捕手が取れないほど外れた投球を指し、野球以外では人や状況が制御不能な様子を表すことがあります。一方、Beanballは意図的に打者の頭部を狙った危険な投球で、日常会話ではあまり使われません。もし使われるとすれば、意図的な攻撃や危険行為を比喩的に表現する場合です。このように、wild pitchは偶発的なミスや混乱を示すのに対し、beanballは意図的な攻撃性を強調する時に使われます。

続きを読む

0 447
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You cleaned the plate! 完食したね! 「Clean the plate」は、食事の場面で「お皿をきれいにする」「完食する」という意味で使われます。子供に対して「全部食べなさい」と促すときや、食事が美味しくてすべて食べ終えたことを示すときに使われます。また、食べ物を無駄にしないことや、感謝の気持ちを示す意味も含まれます。例えば、レストランで「The food was so good, I had to clean the plate(料理がとても美味しかったので、全部食べました)」というように使います。 You polished off your meal! ご飯を完食したね! You licked the plate clean, didn't you? お皿をきれいに舐めたね。 Polish off は、食事や作業をすばやく終えることを指します。例えば、「He polished off his homework」は「彼は宿題をさっと終えた」という意味です。一方、「Lick the plate clean」は、食べ物が非常に美味しくて、文字通り皿を舐めてきれいにする様子を表します。「She licked the plate clean」は、「彼女は皿をきれいに舐めた(それほど美味しかった)」という意味です。前者は効率や速度を強調し、後者は満足感や美味しさを強調します。

続きを読む