プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :3
回答数 :2,605
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
People who can see the big picture, don't you think? 長期目線で物事を見られる人じゃない? 「seeing the big picture」は、「全体像を把握する」というニュアンスです。細部にとらわれず、物事の全体像や長期的な視点を理解することを指します。ビジネスやプロジェクト管理、戦略的な意思決定の場面でよく使われます。例えば、新しいプロジェクトを立ち上げる際に、短期的な課題だけでなく、長期的な目標や影響を考慮することが求められる状況で、「全体像を把握することが重要だ」といった形で使われます。 People who can see things thinking long-term, don't you think? 長期目線で物事を見られる人じゃない? People who succeed are those who can play the long game, right? 成功する人って、長期目線で物事を見られる人じゃない? 「Thinking long-term」は、将来を見据えた計画や戦略を考える際に使われます。例えば、キャリアや投資計画について話すときに適しています。「Playing the long game」は、短期の利益を犠牲にしてでも、最終的な成功を目指す戦略を示すときに使われます。ビジネスや個人的な目標達成において、時間をかけて持続的な成果を追求するニュアンスがあります。どちらも長期的視野を示しますが、「Playing the long game」はより戦略的で忍耐が必要な状況に使われます。
I'm not following. Your cat can actually play the piano? 話が入ってこないんだけど、君の猫が本当にピアノを弾けるの? I'm not following. は、「理解できていない」や「話についていけていない」という意味です。会話や説明が複雑だったり、情報が多すぎたりして、内容を把握できていないときに使います。特に、相手が話を進めている最中に自分がどの部分でつまずいているかを伝えたいときに便利です。例えば、仕事のミーティングや授業で新しいコンセプトが紹介されたとき、または友人が複雑な話をしているときに使うことができます。 I can't keep up with what you're saying. 君が言っていることについていけないよ。 I'm lost in the conversation. What exactly happened? 話が入ってこないんだけど、具体的に何があったの? I can't keep up.は、会話のペースや情報量が速すぎてついていけないときに使います。例えば、友人同士が次々と話題を変えるときなどです。一方、I'm lost in the conversation.は、話の内容が理解できず、流れから完全に外れてしまったと感じるときに使います。例えば、専門的な話題や知らない話題について話しているときです。前者は速度や情報量に焦点があり、後者は内容の理解に焦点があります。
That's the latest one! それ、最新のやつじゃん! 「That's the latest one!」は、「それが最新のものだよ!」という意味です。このフレーズは、新商品や新情報、最新のニュースなどに対して使われることが多いです。例えば、新しいスマートフォンのモデルについて話している時や、最新の映画や音楽のリリースについて言及する際に使えます。友達に最新の情報を教えたり、最新のアイテムを紹介する時に自然に使える表現です。 That's the newest version! それは最新のやつじゃん! Hot off the press! You got the latest beauty gadget. 最新のやつじゃん!最新の美顔器を手に入れたんだね。 「It's the newest version!」は、新しいバージョンやモデルが登場した際に使われる表現で、技術製品やソフトウェアなどについて話すときに適しています。一方、「Hot off the press!」は、ニュースや情報が最新であることを強調する際に使われ、新聞や雑誌が印刷されたばかりであることから来ています。このフレーズは、最新の情報や出来事を伝えるときに使われることが多いです。どちらも新しさを強調しますが、文脈や対象によって使い分けがされます。
That's awesome! すごっ! 「Awesome!」は、驚きや感動、称賛を表現する際に使われる英語の感嘆詞です。「素晴らしい!」「すごい!」といった意味合いがあります。ポジティブな出来事や成果、魅力的なものに対して使われることが多いです。例えば、友人が難しい試験に合格した時、新しいプロジェクトが成功した時、美しい風景を見た時など、様々なシチュエーションで使えます。カジュアルな会話やSNSなど、日常的な場面で頻繁に登場します。 That's impressive! すごっ! That's mind-blowing! すごっ! Impressive! は、ある程度期待していたものが予想以上だった時や、努力や成果を称賛する場面でよく使われます。例えば、友人が新しいスキルを習得した時などです。一方、Mind-blowing! は、全く予想外で驚くほど素晴らしかったり、圧倒されるような体験や発見に対して使います。例えば、信じられないような魔法のトリックや科学的な発見に対してです。このフレーズは感情の強さや驚きの度合いが一段と高い場合に用いられます。
Do you feel undervalued by everyone? みんなに扱いが低いと思ってるの? 「Undervalued」は「過小評価された」や「価値に見合わない低評価を受けた」という意味です。投資や経済においては、実際の価値よりも市場価格が低い状態を指します。例えば、有望な技術を持つ企業の株が市場で安く取引されている場合、その株は「undervalued」とされます。また、個人的な文脈でも使用され、例えば、努力や才能が正当に評価されていない場合に「自分の努力が過小評価されている」といった形で使います。 Do you feel like you're being taken for granted? 扱いが低いと思ってるの? Do you feel like you're being overlooked? 扱いが低いと思ってるの? Taken for grantedは、当然のこととみなす、または感謝の念を忘れるというニュアンスがあります。例えば、友人の親切を当然のことと考え、その価値を十分に認識しない場合に使います。一方、overlookedは、見逃す、または気づかないという意味です。たとえば、重要なメールを見逃したり、小さなディテールを見過ごす場合に使います。前者は感謝や認識の欠如に焦点を当て、後者は注意不足や不注意に焦点を当てます。