プロフィール

NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :2,613
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

I'm more exhausted than usual because I had to use my brain a lot more at work today. 今日は仕事でいつも以上に頭を使ったから、いつも以上に疲れた感じがする。 I'm more exhausted than usual.は、「いつもよりも疲れている」という意味で、通常の疲れよりもさらに疲労感が強い状況を表現するフレーズです。このフレーズは、特に仕事や家事、勉強などで通常以上の負荷がかかったとき、または睡眠不足やストレスが原因で体力や気力が低下していると感じるときに使えます。例えば、長時間の会議やプロジェクトの締め切り前、大量の家事をこなした後など、いつもよりも特に疲れを感じるシチュエーションで使用されます。 I'm feeling extra tired today because I had to really focus at work. 今日は仕事で本当に集中しなければならなかったので、いつも以上に疲れた感じがします。 I'm completely wiped out today. I had to stay super focused at work, more than usual. 今日は完全に疲れ果てたよ。仕事でいつも以上に集中しなきゃならなかったからね。 「I'm feeling extra tired today.」は、普段より少し疲れているという軽いニュアンスで、日常の会話でよく使われます。一方、「I'm completely wiped out today.」は、極度に疲れている状態を強調する表現で、特に体力を使う仕事や運動の後など、完全にエネルギーが尽きたと感じる時に使われます。前者は軽い疲労を伝えるため、同僚や友人との軽い会話でよく使われ、後者は深刻な疲労感を伝えるため、家族や親しい友人との会話で使われることが多いです。

That was a close call; I almost gave in to the temptation. 危ない、一瞬ぐらついた。 「Close call」は、「危機一髪」や「もう少しで大変なことになりそうだった」という意味合いを持ちます。例えば、車の事故を間一髪で回避したり、大切な締め切りをぎりぎりで守れた場合などに使われます。また、スポーツなどで勝敗が僅差だった場合や、重要な決定がぎりぎりのタイミングで成功した場合にも適用されます。この表現は、危険や失敗を間一髪で回避した際の緊張感や安堵感を強調するニュアンスを含んでいます。 That was a near miss, I almost gave in for a second. 危ない、一瞬ぐらついた。 That was a narrow escape; I almost gave in for a moment. 危ない、一瞬ぐらついた。 「Near miss」と「Narrow escape」はどちらも危険を間一髪で回避したシチュエーションを表しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Near miss」は主に事故や災害の場面で使われ、もう少しで重大な事態が発生するところだったという意味が強いです。一方、「Narrow escape」は個人が危険から逃れる場面で使われ、危険の中でなんとか助かったというニュアンスがあります。例えば、車が急ブレーキで事故を回避した場合は「Near miss」、猛犬から逃げ切った場合は「Narrow escape」と言うことが多いです。

That discussion was a waste of time. あのやり取り無駄だったわ。 「That was a waste of time.」は「無駄な時間だった」という意味で、何かに時間や労力を費やしたが期待した成果や価値が得られなかったと感じたときに使います。例えば、無駄な会議や期待外れの映画を見た後などに使えます。このフレーズは失望や不満を表すため、ビジネスシーンや日常会話で不満を伝えたいときに適しています。ただし、相手を傷つける可能性があるため、使う場面やトーンには注意が必要です。 That discussion was pointless; we ended up ordering something different anyway. あのやり取り無駄だったわ、結局違うものを頼んだし。 That was a complete waste of effort deciding what to eat, and then you ordered something different. あのやり取り無駄だったわ、何を食べるか決めたのに違うものを頼んだじゃない。 「That was pointless」は、特に結果が無意味だったり、価値がないと感じたときに使われます。例えば、簡単なタスクに時間をかけすぎたときなど。「That was a complete waste of effort」は、努力や時間を大いに費やしたが全く成果が得られなかったと感じたときに使います。例えば、長時間かけてプロジェクトを進めたが全く役立たなかった場合など。前者は「無意味」、後者は「無駄な努力」を強調します。

People who can see the big picture, don't you think? 長期目線で物事を見られる人じゃない? 「seeing the big picture」は、「全体像を把握する」というニュアンスです。細部にとらわれず、物事の全体像や長期的な視点を理解することを指します。ビジネスやプロジェクト管理、戦略的な意思決定の場面でよく使われます。例えば、新しいプロジェクトを立ち上げる際に、短期的な課題だけでなく、長期的な目標や影響を考慮することが求められる状況で、「全体像を把握することが重要だ」といった形で使われます。 People who can see things thinking long-term, don't you think? 長期目線で物事を見られる人じゃない? People who succeed are those who can play the long game, right? 成功する人って、長期目線で物事を見られる人じゃない? 「Thinking long-term」は、将来を見据えた計画や戦略を考える際に使われます。例えば、キャリアや投資計画について話すときに適しています。「Playing the long game」は、短期の利益を犠牲にしてでも、最終的な成功を目指す戦略を示すときに使われます。ビジネスや個人的な目標達成において、時間をかけて持続的な成果を追求するニュアンスがあります。どちらも長期的視野を示しますが、「Playing the long game」はより戦略的で忍耐が必要な状況に使われます。

I'm not following. Your cat can actually play the piano? 話が入ってこないんだけど、君の猫が本当にピアノを弾けるの? I'm not following. は、「理解できていない」や「話についていけていない」という意味です。会話や説明が複雑だったり、情報が多すぎたりして、内容を把握できていないときに使います。特に、相手が話を進めている最中に自分がどの部分でつまずいているかを伝えたいときに便利です。例えば、仕事のミーティングや授業で新しいコンセプトが紹介されたとき、または友人が複雑な話をしているときに使うことができます。 I can't keep up with what you're saying. 君が言っていることについていけないよ。 I'm lost in the conversation. What exactly happened? 話が入ってこないんだけど、具体的に何があったの? I can't keep up.は、会話のペースや情報量が速すぎてついていけないときに使います。例えば、友人同士が次々と話題を変えるときなどです。一方、I'm lost in the conversation.は、話の内容が理解できず、流れから完全に外れてしまったと感じるときに使います。例えば、専門的な話題や知らない話題について話しているときです。前者は速度や情報量に焦点があり、後者は内容の理解に焦点があります。