プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 119
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We can't proceed with the handover without an intermediate inspection. 中間検査をしないと引き渡しができません。 Intermediate inspection(中間検査)は、プロジェクトや製造工程の途中で行う検査のことです。これは最終確認の前に品質や進捗状況をチェックし、問題があれば早期に発見して修正するために行われます。例えば、建設現場で建物の基礎工事が完了した段階や、製造ラインで製品が半分完成した状態で行うことが一般的です。中間検査を行うことで、最終段階での大きな手直しやコスト増加を防ぐことができます。 We cannot proceed with the handover unless we conduct a mid-term review. 中間検査をしないと引き渡しができません。 We need to conduct a progress assessment before we can hand over the project. 中間検査をしないと引き渡しができません。 「Mid-term review」は通常、プロジェクトやコースの中間地点で進捗や成果を評価する際に使います。例えば、大学の学期中間での評価や、プロジェクトの進行状況を確認する会議などです。一方、「Progress assessment」は、特定のタイミングに限らず、進捗状況を評価する一般的な用語です。日常的な業務や学習の途中で進捗を確認する際に使います。つまり、「Mid-term review」は特定の中間地点に焦点を当てるのに対し、「Progress assessment」はより広範な進捗確認を指します。

続きを読む

0 79
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We had many opposing opinions, but due to time constraints, we decided to take decisive action and proceed with the plan. 多くの反対意見がありましたが、時間がないので計画を断行しました。 「Take decisive action」は、日本語で「決定的な行動を取る」と訳され、迅速かつ断固とした行動を意味します。この表現は、特に問題解決や緊急時に用いられます。例えば、ビジネスでの重要な意思決定、危機管理、プロジェクトの遅延を防ぐための対策などで使用されます。迷いやためらいを排し、結果を重視する姿勢を強調する際に適しています。決断力と行動力が求められる状況で頻繁に使われます。 We made a bold move and executed the plan despite the opposition. 反対意見が多かったが、計画を断行しました。 We decided to go all in with the plan despite the opposition. 反対意見が多かったけど、計画を断行することにした。 「Make a bold move.」は、リスクを伴う大胆な行動を示唆する際に使います。例えば、キャリアチェンジや新しいビジネスの立ち上げなど、慎重に計画された一歩を踏み出す場面です。一方、「Go all in.」は、全てを賭けて挑むことを意味し、ギャンブルやポーカーの用語から派生しています。これは、全力で取り組むことを表現する際に使われ、例えば、プロジェクトや重要なプレゼンテーションに全てのリソースを投入する場面で使います。

続きを読む

0 100
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I need to shout. I'm so stressed out. 大声を出したい。ストレスが溜まってる。 I need to shout.は、「叫ぶ必要がある」という意味で、感情が高ぶった時やストレスが溜まっている時に使われます。例えば、怒りやフラストレーションを発散したい時、感情を抑えきれずに叫びたくなる状況を表現します。職場でのストレスが溜まっている時や、個人的な問題で感情が爆発しそうな時に使われることが多いです。また、スポーツの試合で興奮している時や大声で応援したい時も使えます。 I need to let it all out and just scream. ストレスを発散したいから大声を出したい。 I need to vent. I just want to scream at the top of my lungs. ストレス発散したい。大声で叫びたい。 I need to let it all out.は感情を整理してスッキリしたいときに使います。たとえば、心の中に溜まった感情やストレスを誰かに話すことで解放したいときに使います。一方、I need to vent.は特に不満や怒りなどのネガティブな感情を吐き出したいときに使います。例えば、仕事や人間関係でイライラしたときに、その感情を他人にぶつけて軽くしたい場合に使います。どちらも感情の解放を意味しますが、ventはよりネガティブな感情に焦点を当てています。

続きを読む

0 94
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a weight limit I need to stick to. 私には体重制限がかかっている。 「weight limit(重量制限)」は、特定の物や場所に適用される最大重量を指します。この制限を守ることで安全性や効率が保たれます。例えば、エレベーターや橋の重量制限は過荷重を防ぎ、事故を防止します。また、航空機の手荷物制限は飛行の安全と燃費管理に寄与します。適切な重量制限の設定と遵守は、安全性の確保と機能の維持に不可欠です。 I have a weight restriction I need to follow. 私には体重制限がかかっている。 I have a maximum weight capacity that I need to follow. 私には体重制限がかかっている。 「Weight restriction」は特定の条件や制約に重点を置く際に使われます。例えば、エレベーターや橋の安全性を守るための「重量制限」です。一方、「Maximum weight capacity」は物理的な限界について話す時に使われます。例えば、トラックやバックパックがどれぐらいの重さを持てるかを示す「最大重量容量」です。日常会話では、weight restrictionは規則やルールを強調し、maximum weight capacityは具体的な限界やスペックを強調するニュアンスがあります。

続きを読む

0 135
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You might want to try saying shed some pounds instead of lose weight. 「体重を減らす」の代わりに「shed some pounds(体重を落とす)」と言ってみるといいかもしれません。 「lose weight」は「体重を減らす」「痩せる」という意味です。ダイエットやエクササイズの文脈でよく使われます。例えば、「I'm trying to lose weight.(体重を減らそうとしている)」や「He lost a lot of weight.(彼はたくさん体重を減らした)」など、健康管理や美容のために使います。また、医師が患者に「You need to lose weight.(体重を減らす必要があります)」と指導するシーンでも使用されます。ポジティブな変化を表すことが多いですが、適切な文脈で使うことが重要です。 I've been trying to slim down by eating healthier and exercising regularly. 私はもっと健康的に食べて定期的に運動することで痩せようとしています。 I'm trying to shed some pounds before my cousin's wedding next month. 来月のいとこの結婚式までに少し体重を落とそうとしているんだ。 「slim down」と「shed some pounds」は似ていますが、ニュアンスが異なります。「slim down」は体全体の引き締めや健康的な体型を目指す際に使われます。例えば、「I'm trying to slim down for the summer.」というように、一般的なフィットネス目標に関連します。一方、「shed some pounds」は具体的に体重を減らすことを強調します。「I need to shed some pounds before the wedding.」というように、特定のイベントや健康問題に焦点を当てることが多いです。

続きを読む