プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
「So close.」は「ああ、惜しい!」「あと一歩だったのに!」というニュアンスで使われる表現です。 目標達成や成功まであと少しだったのに、残念ながら届かなかった状況で使います。スポーツの試合で負けた時や、ゲームでクリア直前に失敗した時など、悔しさを表す独り言や相手への共感の言葉としてピッタリです。 You were so close! もうちょっとだったのにね! ちなみに、「You were almost there.」は「惜しい!」「あと一歩だったね!」というニュアンスで使えます。クイズやゲームで答えまであと少しだった時や、目標達成まであと一息だった相手を励ます時にぴったりです。単に間違いを指摘するのではなく、頑張りを認めるポジティブで優しい表現ですよ。 Oh man, you were almost there! 惜しかったね!
「挨拶もそこそこに」「ろくに挨拶もせず」といったニュアンスです。相手が急いでいたり、不機嫌だったり、ちょっと無愛想な感じで、そっけなく通り過ぎたり、すぐに本題に入ったりする状況で使います。 例:「彼は挨拶もそこそこに部屋を出ていった。」 With barely a hello, he left the venue. 挨拶もそこそこに、彼は会場を出た。 ちなみにこのフレーズは、挨拶もそこそこに、いきなり本題に入る様子を表します。相手の唐突さや、状況の切迫感を伝えたい時にピッタリ。「やあ」の一言すらなかったよ、という少し呆れたようなニュアンスで使えます。 Without so much as a hello, he left the venue. 挨拶もそこそこに、彼は会場を出た。
「初めてお話ししますよね?」という、丁寧で少し控えめな確認のフレーズです。相手の顔は知っているけど話したことはない、という状況でよく使われます。会話を始めるきっかけとして「お名前は存じていますが、お話しするのは初めてですよね?」といったニュアンスで使えます。 We've never spoken before, have we? I see you in the break room all the time. 今までお話ししたこと、なかったですよね?休憩室でいつもお見かけするのですが。 ちなみに、"I don't believe we've had the pleasure." は「初めましてですよね?」と丁寧に相手に尋ねる、少しおしゃれな表現です。パーティーなどで会ったことがあるか自信がない相手に、自己紹介のきっかけとして使えます。堅苦しすぎず、相手への敬意も示せる便利なフレーズですよ。 I don't believe we've had the pleasure. I'm [Your Name]. 一度もお話したことがなかったですよね。私は[自分の名前]です。
「彼らのために走り回ってるよ!」という感じです。誰かのために、あちこち行って用事を済ませたり、準備したりと、大忙しで奮闘している様子を表します。 例えば、パーティーの準備で買い出しに奔走する時や、子供の送り迎えや習い事でバタバタしている時に「もう大変だよ〜」というニュアンスで使えます。 My boyfriend plays soccer all over the country, so I'm always running around for him. 彼がサッカーで全国を飛び回っているから、私も彼のためにいつも走り回っています。 ちなみに、「I'm hustling for them.」は「彼らのためにガムシャラに頑張ってるよ」というニュアンスです。家族や仲間など、大切な人のためにお金や成功を掴もうと、必死に、そして精力的に働いている状況で使えます。 My boyfriend is playing soccer all over the country, and I'm hustling for them every weekend. 私の彼氏が国中でサッカーをしているので、私も毎週末彼らのために走り回って応援しています。
「The session of the Diet」は日本の「国会」そのものを指す、少しフォーマルで丁寧な言い方です。 ニュース記事や公的な文書でよく見られ、「国会は〜」と言うより客観的で改まった印象を与えます。日常会話よりは、プレゼンやレポートなどで使うと知的な響きになります。 The current session of the Diet will end next month. 国会の今会期は来月で終わります。 ちなみに、「The parliamentary session」は国会や議会が開かれている期間を指す言葉です。ニュースで「臨時国会が召集」と聞くような、まさにその期間のこと。日常会話ではあまり使いませんが、政治の話題で「次の国会会期中に法案が…」なんて話す時にピッタリですよ。 The parliamentary session will be extended for another two weeks. 国会会期はさらに2週間延長される予定です。