プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
School zoneは、学校の近くで特に子供の安全のために車の速度が制限されているエリアのことです。「スクールゾーンだからゆっくり走ってね!」のように、運転手への注意喚起として日常的に使われます。看板や路面表示で示されていることが多いですよ。 Watch out, this is a school zone, so you need to be extra careful. 気を付けて、ここはスクールゾーンだから特に注意が必要よ。 ちなみに、「School crossing ahead」は道路標識でよく見る言葉だよ!「この先、通学路につき注意」みたいな意味で、子どもたちが道を渡るからスピードを落として気をつけてね、という運転手への注意喚起なんだ。学校の近くや住宅街の道路で使われるよ。 Be careful, there's a school crossing ahead. 気を付けて、この先はスクールゾーンだよ。
「ちょっとやりすぎちゃったかな」「言い過ぎたかも」という、自分の言動が度を越してしまったかもしれないと反省したり、後悔したりする時の表現です。 相手を怒らせたり、気まずい雰囲気になったりした時に「ごめん、今のナシで」という感じで使えます。冗談がスベった時にも便利です。 He looks so sorry for what he did. Maybe I went a little too far. あんなに反省してるなんて。ちょっとやりすぎたかな。 ちなみに、「Did I overdo it?」は「やりすぎちゃったかな?」と自分の行動が度を越していないか心配な時に使う表現です。例えば、ジョークを言いすぎて場が白けたり、良かれと思ってお節介をしすぎたりした後に、相手の反応をうかがう感じで「ちょっとやりすぎた?」と聞くのにピッタリですよ。 Did I overdo it? He looks so sorry now. ちょっとやりすぎたかな?すごく反省しているみたい。
「mowed down」は、草刈り機で草をなぎ倒すように、人や物を無慈悲に、一気になぎ倒すイメージです。 戦争や銃乱射で大勢が犠牲になる場面や、スポーツで強敵が次々と相手を打ち負かす時、比喩的に使われます。「バッタバッタと倒す」感じが近いですね! The strong winds mowed down the plants in my garden. 強風で庭の植物がなぎ倒されました。 ちなみに、「Knocked over like bowling pins.」は、人や物がボーリングのピンのように次々と、あるいは一斉にバタバタと倒れる様子を表す面白い表現です。強風で自転車が全部倒れた時や、ドミノ倒しのように人が将棋倒しになった時なんかに「みんなボーリングのピンみたいに倒れたよ!」という感じで使えます。 The strong wind knocked over my garden plants like bowling pins. 強風で庭の植物がボーリングのピンみたいになぎ倒されたよ。
「パワフルなエンジン」は、文字通り「高性能で力強いエンジン」を指します。スポーツカーや重機など、馬力や加速がすごい機械に使えます。「この車のエンジン、パワフルだね!」のように、性能を褒めるときにぴったりです。 また比喩的に、チームやプロジェクトを力強く引っ張る「原動力」となる人や物事に対しても使えます。「彼はチームのまさにパワフルなエンジンだ」といった感じです。 This has a powerful engine, so it handles mountain roads with ease. これ、パワフルなエンジンだから山道も楽々だよ。 ちなみに、「An engine with a lot of guts.」は「根性のあるエンジン」という感じですごくパワフルで頼りになるエンジンを指す言葉だよ。ただ速いだけじゃなく、坂道や悪路でもグイグイ進む力強さを褒めるときにピッタリ!アメ車やトラックのタフなエンジンを想像すると分かりやすいかも。 This new 4x4 has an engine with a lot of guts, so it handles mountain roads with ease. この新しい四駆はすごくパワフルなエンジンだから、山道も楽々だよ。
「それ、いいね!」「加点ポイントだね!」といったニュアンスです。必須条件ではないけれど「あったら嬉しい」「おまけの利点」という感じで、何かを評価する時に使います。 例えば、「給料は良いし、在宅勤務できるのはプラスだね」「このカフェ、コーヒーも美味しいし、景色が良いのもプラスだ」のように、良い点にさらに良い点が加わった時に気軽に使える便利な表現です。 Studying abroad was tough, but it was definitely a plus for my personal growth. 留学は大変でしたが、間違いなく自己成長にとってプラスになりました。 ちなみに、"It's a bonus." は「これは嬉しいおまけだね」「思わぬ収穫!」というニュアンスで使えます。何か良いことがあって、それに加えて予想外のラッキーが重なった時にピッタリ。例えば、美味しいレストランに行ったら景色も最高だった時なんかに「景色がいいのは嬉しい誤算だね!」という感じで使えます。 I learned so much while studying abroad, so everything else was a bonus. 留学中に多くのことを学んだので、それ以外のことはおまけみたいなものでした。