プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 235
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「人員を増やす必要があります」という意味です。ビジネスで、人手不足で仕事が回らない時や、新しいプロジェクトで増員が必要な場面で使われます。「ちょっと人足りないから増やさないとね!」というニュアンスで、社内の会議や上司への相談などで気軽に使える表現です。 We need to do a headcount to make sure everyone is here. ここに全員いるか確認するために、頭数をそろえる必要があります。 ちなみに、"Let's do a headcount." は「人数を確認しよう」という意味で、会議やイベント、レストランなどで「今いる人の数を数えよう」と提案する時に使えます。堅苦しい表現ではなく、その場にいるメンバーに気軽に声をかけるカジュアルなニュアンスです。 Let's do a headcount to make sure everyone's here. さあ、全員いるか確認するために人数を数えましょう。

続きを読む

0 341
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「つまらない」「退屈だ」という意味で、面白みや刺激がなくて気分が盛り上がらない時に使います。 映画や授業が退屈な時だけでなく、パーティーが活気ない時、人の性格が面白くない時、色がくすんでいる時、天気がどんよりしている時など、幅広く「パッとしないな〜」という状況で使える便利な一言です。 This knife won't cut well; it's dull. このナイフはよく切れない、刃が鈍いんだ。 ちなみに、"This knife has no edge." は「このナイフ、全然切れないね」という文字通りの意味だけでなく、「彼のジョークは切れ味がない(面白くない)」のように、人や物事に対して「パンチが効いていない」「つまらない」という比喩的な意味でも使えます。日常会話で気軽に使える表現ですよ。 This knife has no edge, so it's really hard to cut with. このナイフは刃がない(切れ味が悪い)から、すごく切りにくい。

続きを読む

0 376
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「詩的」と訳されますが、日常では「なんだか詩みたいで素敵」という感覚で使います。美しい景色、感動的な言葉、ロマンチックな雰囲気など、感情を揺さぶる美しさや想像力をかき立てる物事に対して使えます。「夕焼けがpoeticだね」のように、褒め言葉として気軽にどうぞ! That was beautifully written; it's so poetic. それは美しく書かれていて、とても詩的だね。 ちなみに、「It has a lyrical quality.」は「詩的で美しいね」「なんだか叙情的だね」といったニュアンスで使えます。文章の表現、音楽のメロディー、風景、人の声など、心に響くような感情豊かで美しいものを褒めるときにぴったりな、ちょっとおしゃれな表現です。 Wow, that passage has such a lyrical quality. うわー、その一節は本当に詩的で美しいね。

続きを読む

0 512
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「to the bone」は「骨の髄まで」という意味で、何かが徹底的、あるいは心の底からそうであることを強調する表現です。 例えば、「chilled to the bone(体の芯まで冷え切った)」のように物理的な感覚や、「rotten to the bone(根っからの悪党)」のように人の性質を表す時に使えます。「心の底から」「徹底的に」というニュアンスで、良いことにも悪いことにも使える便利なフレーズです。 I'm a musician to the bone. 私は根っからのミュージシャンです。 ちなみに、「through and through」は「根っからの」「どこからどう見ても」という意味で、人や物の性質を強調したい時に使います。「彼は根っからのアーティストだ(He is an artist through and through.)」のように、その人の本質を表すのにピッタリな表現ですよ。 I'm a musician through and through. 私は根っからのミュージシャンです。

続きを読む

0 423
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

タンパク質二次構造は、アミノ酸が繋がった鎖(一次構造)が作る、局所的な「形」のことです。代表的なものに「αヘリックス」(らせん状)と「βシート」(ジグザグのシート状)があります。 生物学や創薬の分野で、タンパク質の機能や性質を議論するときによく使われます。「このタンパク質はαヘリックスが多いから、膜を貫通するかもね」といった感じで、構造から機能を予測する際に便利な言葉です。 Today, I'd like to talk about my research on protein secondary structure. 本日は、蛋白質の二次構造に関する私の研究についてお話ししたいと思います。 ちなみに、「The local folding of a polypeptide chain」は、タンパク質が作られる過程で、アミノ酸の鎖(ポリペプチド鎖)が部分的にらせん状(αヘリックス)やジグザグ状(βシート)の形に折れ曲がることを指すよ。生物学や化学の話題で、タンパク質の構造を少し専門的に説明したい時に使える表現なんだ。 Today, I'll be talking about protein secondary structure, which refers to the local folding of a polypeptide chain. 本日は、ポリペプチド鎖の局所的な折りたたみを指す、タンパク質の二次構造についてお話しします。

続きを読む