satsukiさん
2023/08/28 11:00
隣り合わせの席 を英語で教えて!
駅係員に「友人と隣り合わせの席にしてください」と言いたいです
回答
・Adjacent seats
・Side by side seats
・Next to each other seats
Could you arrange adjacent seats for my friend and me, please?
「友人と私で隣り合わせの席を手配していただけますか?」
「Adjacent seats」は「隣り合った座席」や「隣接した席」という意味で、映画館や飛行機、劇場、レストランなど座席がある場所で主に使われます。例えば、友人や家族と一緒に行く場合に、全員が一緒に座れるように「Adjacent seats」を予約するというシチュエーションで使えます。また、二人の席が互いに隣接しているかどうかを表すためにも使用されます。
Could you please arrange side by side seats for my friend and me?
「私と友人が隣り合わせの席になるようにしていただけますか?」
Can you arrange for my friend and I to have next to each other seats, please?
「私と友人が隣り合わせの席になるように手配していただけますか?」
Side by side seatsは、一般的に物理的な配置を指し、2つの座席が物理的に隣接していることを意味します。例えば、劇場や飛行機の座席の配置を説明する際に使われます。
Next to each other seatsは、2つの座席が近接していることを意味しますが、これは必ずしも物理的な隣接性を意味するわけではありません。例えば、バスの座席が隣同士にある場合や、レストランで隣のテーブルに座る場合などに使われます。
回答
・adjoining each other
単語は、「隣り合わせ」は「adjoining(形容詞) each other(代名詞)」の語の組み合わせで表現します。
構文は、「~してください」の内容なので副詞「please」の後に使役動詞の原形(make)、目的語(my seat)、目的語の補語(adjoining each other)と第五文型的に構成して、副詞句「友達と:to my friend」を合わせて構成します。
たとえば"Please make my seat adjoining each other to my friend."とすればご質問の意味になります。