Ikuさん
Ikuさん
待ち合わせの場所どこにしますか を英語で教えて!
2020/02/13 00:00
遊ぶことが決まっている相手と待ち合わせ場所を決めたので、「待ち合わせどこにする?」と言いたいです。
2023/09/01 00:00
回答
・Where shall we meet up?
・Where do you want to meet?
・Where's the rendezvous point?
Where shall we meet up for our hangout?
「遊びの待ち合わせはどこにする?」
「Where shall we meet up?」は「どこで会いましょうか?」という意味で、デートや友人との集まり、ビジネスの打ち合わせなど、特定の場所で人と会う約束をする際に使われます。具体的な場所を提案する相手に問いかける形で使います。直訳すると「我々はどこで会うべきですか?」となります。
Where do you want to meet up for our hangout?
「遊びの待ち合わせはどこにしようか?」
Where's the rendezvous point for our hangout?
「遊びの待ち合わせはどこにする?」
"Where do you want to meet?"はカジュアルなシチュエーションや非公式な場でよく使われます。例えば、友人とのランチやデートなど。
一方、"Where's the rendezvous point?"はより公式な、または特定の目的や計画がある場合に使われます。たとえば、軍事行動や緊急事態、大規模なイベントなど、特定の時間と場所で集まる必要がある場合に使われます。また、"rendezvous"はフランス語由来のため、より上品な、または文化的な印象を与えることもあります。
Sayaka
2020/03/02 17:24
回答
・① Where do you want to meet?
・② Where should we meet?
・③ Where would you want to meet?
①は、「待ち合わせどこにする?」というような、友人同士の気さくな雰囲気な言い方になります。(あまり目上の人とか仕事向きのフレーズではないです)
②は、「待ち合わせ場所どこにしましょう…?」というニュアンスで、二人で決めよう的な感じの言い方です。
このフレーズは、どの相手にも通用する言い方なので、友人でも目上の人にでもオッケーです。
③の言い方は、「待ち合わせ場所は、どこがよろしいでしょうか?」と、①を敬語的な言い方にしています。友人でももちろんオッケーですが、目上の方との待ち合わせなどにも使えます。
Maya