cosh

coshさん

coshさん

あり合わせのもの を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

買い物をする時間がなかったので「あり合わせのもので作った」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/07 00:00

回答

・Whatever is on hand
・Whatever is available
・Make do with what you've got

I didn't have time to go shopping, so I just whipped up something with whatever was on hand.
買い物に行く時間がなかったので、手元にあるもので何かを作りました。

「Whatever is on hand」は「手元にあるもので何でも」という意味の英語の表現です。具体的には、その時点で使用可能な、または手に入るもの全てを指します。何か特定のものがなくても、その場で使えるものを用いて問題を解決するというニュアンスも含まれます。例えば、料理をする際にレシピ通りの食材がない時に「whatever is on hand」を使って、手元にある食材を使うといった状況で使われます。

I just made do with whatever is available because I didn't have time to shop.
時間がなくて買い物に行けなかったので、手元にあったもので何とかやってみました。

I didn't have time to go shopping, so I just had to make do with what I've got.
買い物に行く時間がなかったので、手元にあるもので何とかしました。

Whatever is availableは、選択肢が限られていて、何が利用可能かを気にしないという意味合いです。たとえば、レストランで特定の料理がない場合に、別のものを選ぶときに使います。「Make do with what you've got」は、利用可能な限られたリソースで最善を尽くす必要がある状況を指し、より自己助成的な状況を示します。たとえば、必要な材料がない場合でも料理を作る必要があるときに使われます。

Ryoko

Ryokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/16 19:10

回答

・we already have
・what we had at hand

we already haveで『持ち合わせている』という意味であり合わせと表現できます。
Instead of going out shopping, I'll make dinner using food that we already have.
『夕飯は、ありあわせのもので間に合わせます』

We made do with what we had at hand.
make do withは"適切なものがない時に、その時に手に入るもので代用する"という意味です。
what we had at handは"私たちが手元に持っていたもの"
これらを合わせて『あり合わせのもので作った』となります。

ご参考になれば幸いです。

0 228
役に立った
PV228
シェア
ツイート