プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 312
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm constantly being tailgated while driving on the freeway. 「高速道路で運転しているとき、いつも後ろの車にぴったりつけられます。」 Being tailgated while drivingは、運転中に後ろから他の車に非常に近い距離で追いかけられる状況を指します。日本でいう「煽り運転」に近いニュアンスがあります。安全な車間距離を保たずに急接近してくる車に対する不快感や危険性を表現する際に使われます。高速道路や一般道路など、どのような道路でも使用可能です。 I'm constantly being harassed on the road by the car tailgating me on the highway. 私は高速道路で後ろの車にずっとピッタリつかれて、常に運転中にあおられています。 I feel like I'm constantly being bullied on the road, this car has been tailgating me all the way on the freeway. 「いつも道路でいじめられている気分だ。高速道路でずっとこの車が後ろにぴったりついてきているんだ。」 Being harassed on the road while drivingは、他のドライバーから度々邪魔される、あるいは攻撃的な運転行動を受ける状況を指します。例えば、不必要にクラクションを鳴らされたり、接近距離が近すぎるといった行為が含まれます。 一方、Being bullied on the road while drivingはより個人的で悪質な状況を指します。これは、特定の個人が何度もターゲットになって、他のドライバーから意図的に嫌がらせを受ける場合に使われます。例えば、特定のドライバーが他のドライバーから度々カットインされる、あるいは危険な運転行動を受けるなどの場合です。

続きを読む

0 315
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't withdraw money because I forgot the PIN. 暗証番号を忘れたので、お金を引き出せません。 「I forgot the PIN.」は「PINコードを忘れてしまった。」という意味です。ATMでお金を引き出す時や、クレジットカードの支払い時、スマートフォンのロック解除時など、暗証番号(PIN)が必要な状況で、その番号を思い出せない時に使います。また、このフレーズは自分自身に対しての言い訳や、他人に対しての説明としても用いられます。 I've blanked on my PIN and can't withdraw money. 「暗証番号を忘れてしまって、お金を引き出せないんです。」 I can't withdraw any money because my PIN has slipped my mind. 私は暗証番号を忘れてしまったので、お金を引き出すことができません。 「I've blanked on my PIN」と「My PIN has slipped my mind」はどちらもPIN(パーソナル識別番号)を忘れたことを表しますが、微妙な違いがあります。「I've blanked on my PIN」は一時的な忘却を指し、その場の緊張やプレッシャーにより思い出せないことを示します。一方、「My PIN has slipped my mind」はPINを完全に忘れてしまったことを示し、一時的な状況よりも長期的な忘却を指します。

続きを読む

0 734
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's already been decided. We can't change it now. 「もう決まったことだよ。今更変えられないよ。」 「It's already been decided.」は「もう決まっている」という意味です。何かの決定や選択がすでに行われ、それについてこれ以上の議論や変更は受け入れられない状況を示します。例えば、会議で次のプロジェクトの方針について議論が分かれた時、リーダーが「It's already been decided.」と発言すれば、「もう決定済みだからこれ以上議論は不要だ」という意味になります。 The decision has already been made. There's no point arguing about it now. 「決定はすでに下されています。今更議論しても無意味ですよ。」 The matter is already settled, so there's no point in arguing now. もう決まっていることなので、これ以上議論する意味はありません。 The decision has already been madeは、特定の選択肢がすでに選ばれたことを強調します。主に、その結果について議論や疑問がある場合に使われます。「どのリゾートに行くか決まったの?」と聞かれたとき、「もう決まっているよ」と答える場合などです。 一方、The matter is already settledは、問題全体が解決され、これ以上の議論や行動が必要ないことを示します。例えば、争いや議論があった後、和解が行われ、「もう解決済みだ」と説明する場合などに使われます。

続きを読む

0 887
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's starting to pile up, maybe we should file away these appliance manuals. 「これらの家電の説明書がかさばってきたね、整理してファイルにしまっておいた方がいいかも。」 「To file away」は文字通りには「ファイルにしまう」を意味しますが、そのニュアンスは主に二つあります。一つ目は物理的な文書や書類を整理して保管するという意味で、オフィスワークなどでよく使われます。二つ目は抽象的な情報や知識を頭の中に整理して記憶するという意味で、学習や情報収集の際に使用されます。また、ある事柄を一時的に横に置いて後で対応する、という意味合いでも使われます。例えば、「そのアイデアは良いが、今は他に優先すべきタスクがあるから、一旦ファイルにしまっておこう」というような使い方です。 We should probably start to organize these appliance manuals into files, they're starting to pile up. これらの家電の説明書が積み上がってきているので、ファイルに整理した方が良さそうですね。 We should probably sort out these appliance manuals into files, they're starting to pile up. 「家電の説明書が積み上がってきたから、ファイルにしまった方がいいかもしれないね。」 Organize files は一般的に、ファイルを特定のシステムや順序に従って整理することを意味します。例えば、アルファベット順や日付順に整理することが含まれます。一方、Sort out files は、必要なものと不要なものを分ける、または特定のカテゴリーに分けるなど、より具体的なアクションを指すことが多いです。これは、大量のファイルの中から特定のものを見つけ出す際によく使われます。

続きを読む

0 290
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm sorry I missed the remote meeting, my computer crashed. リモート会議に出席できなくて申し訳ありません、私のパソコンがトラブったんです。 「My computer crashed.」は「私のパソコンがクラッシュした」という意味で、パソコンがフリーズしたり、システムが停止したり、エラーで正常に作動しなくなった状態を指します。日常的に仕事や学業、趣味などでパソコンを使用する際に、予期せぬトラブルが起こった時や、大切なデータを扱う作業中にシステムエラーが発生した時などに使われます。 I couldn't attend the remote meeting because my computer broke down. リモート会議に出席できなかったのは、私のパソコンが故障してしまったからです。 I couldn't attend the remote meeting because my computer bit the dust. リモート会議に出席できなかったのは、私のパソコンがトラブったからです。 My computer broke downは一般的な表現で、コンピュータが機能しなくなったことを指します。一方、My computer bit the dustは口語的で、コンピュータが完全に壊れて修理不可能な状態になったことを示します。また、この表現はドラマチックで少々ユーモラスなニュアンスを含んでいます。

続きを読む