プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 409
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

music roomは、学校の「音楽室」はもちろん、家にある「楽器を練習する部屋」や「オーディオを楽しむ部屋」など、音楽のための空間全般を指す言葉です。 ピアノがある部屋や、防音設備のある趣味の部屋、バンドの練習スタジオのような場所もOK。「音楽を楽しむための部屋」という、もっと自由で広い意味で気軽に使える便利な言葉ですよ! I heard the music room is haunted. 音楽室、幽霊が出るらしいよ。 ちなみに、music hallはクラシック専用の「コンサートホール」とは少し違い、もっと大衆的で、音楽ライブやコメディ、演劇など様々な演目を行う賑やかな娯楽施設を指します。日本で言うと、多目的ホールやライブハウスに近いニュアンスで使われることが多いですよ。 I heard the music hall is haunted. 音楽室に幽霊が出るらしいよ。

続きを読む

0 353
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「put our heads together」は「みんなで知恵を出し合おう」「一緒に考えよう」という意味。一人では解決できない問題や、もっと良いアイデアが欲しい時に使います。会議や友人との相談など、協力して何かを乗り越えたいポジティブな場面で気軽に使える表現です。 Let's put our heads together and figure out the best way to solve this problem. この問題を解決する最善の方法を見つけるために、知恵を出し合いましょう。 ちなみに、「Huddle up.」はスポーツの円陣みたいに「ちょっと集まって!」と仲間を呼ぶ時に使う言葉だよ。大事な作戦会議や、周りに聞かれたくない内緒話をする時にぴったり。チームで何かを始める前の「よし、行くぞ!」みたいな掛け声としても使える便利なフレーズなんだ。 Alright, let's huddle up and figure this out. よし、集まってこれを解決しよう。

続きを読む

0 504
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼はとてもストレートだね」という感じです。裏表がなく、考えや意見をハッキリ言う人柄を指します。遠回しな言い方をせず、正直でわかりやすい性格を褒める時によく使われます。ビジネスでもプライベートでも使える便利な一言です。 He's very straightforward, so he'll tell you exactly what he thinks. 彼は竹を割ったような性格だから、思ったことをそのまま言うよ。 ちなみに、"He's a straight shooter." は「彼は裏表のない正直者だね」という意味で、遠回しな言い方をせず、思ったことを率直に言う人を指す褒め言葉です。信頼できる相手を紹介する時や、誰かの誠実な人柄を評価する時にぴったりの表現ですよ。 Don't worry about what he said; he's a straight shooter and doesn't hold grudges. 彼の言ったことは気にしないで。竹を割ったような性格で、根に持ったりしないから。

続きを読む

0 268
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「He has a weak presence」は、その人が「影が薄い」「存在感がない」ことを表す、少しネガティブな表現です。 大人しくて目立たない人や、会議などでいてもいなくても気づかれないような人に対して使えます。単に静かなだけでなく、印象に残らないというニュアンスが含まれます。 He has such a weak presence that I sometimes forget he's even in the room. 彼は存在感がなさすぎて、時々部屋にいることさえ忘れてしまう。 ちなみに、「He doesn't leave much of an impression.」は「彼はあまり印象に残らないね」という意味で、良くも悪くもなく、特徴がなくて影が薄い感じを表すのにピッタリな表現です。誰かの第一印象を聞かれた時などに「特に可もなく不可もなく…」といったニュアンスで使えますよ。 I know we've met him a few times, but he doesn't leave much of an impression. 彼とは何回か会ったことがあるけど、どうも影が薄いんだよね。

続きを読む

0 552
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「It makes a creaking sound.」は、古い床やドア、木製のイスなどが「ギシギシ」「ミシミシ」ときしむ音を表す表現です。 人や物が動いたときに、重みや摩擦で鳴る不快な音を指します。例えば、「この古い階段、歩くとギシギシ鳴るんだよね」や「強風で木がミシミシいってる」といった状況で使えます。ホラー映画の効果音としてもおなじみですね! This hallway makes a creaking sound when you walk on it, and it's kind of spooky. この廊下、歩くとぎしぎし音がして、なんだか不気味だね。 ちなみに、"It's groaning under the weight." は、物理的な重さで棚などが「重さに耐えかねてきしんでいる」様子を表すのが基本だよ。比喩的には、仕事や責任が多すぎて「プレッシャーで押しつぶされそう…」という人や組織の限界ギリギリな状況にも使える、臨場感のある表現なんだ。 This whole hallway is groaning under the weight; it's a bit scary to walk on. この廊下全体が重みでぎしぎし言ってて、歩くのがちょっと怖いよ。

続きを読む