プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 159

I've been feeling down in the dumps since I didn't get the job. 「その仕事に採用されなかったから、僕は意気消沈しているんだ。」 「I'm feeling down in the dumps」という表現は、「私は落ち込んでいる」「私は憂鬱な気分だ」などといった意味合いを含みます。この表現は、自分の気持ちが沈んでいるときや、何かに失望したとき、悲しい出来事があったときなど、マイナスな感情を感じているときに使うことができます。日常の会話でよく使われるフレーズで、感情を素直に伝えるために使われます。 I've been working so hard, but I'm not seeing any progress. I'm feeling disheartened. 一生懸命働いているのに、全然進歩がない。意気消沈している。 After failing the exam, I'm feeling deflated. 試験に落ちて、私は元気がなくなった。 I'm feeling disheartenedは、ネイティブスピーカーが自身が直面している困難や失敗により、希望や勇気を失ったときに使います。この表現は、より深刻な感情や長期的な打撃を伴います。一方、I'm feeling deflatedは、一時的な失望感やエネルギーの低下を表す時に使います。例えば、期待していたイベントがキャンセルされたときや、小さな失敗を経験したときに使うことがあります。この表現は、一時的な打撃や落胆感を伴います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 107

I took a little rest and now I'm feeling better. 少し横になって休んだら、気分がよくなった。 「I'm feeling better」は、「私は気分が良くなった」または「体調が良くなった」という意味です。このフレーズは、体調が悪かったり、落ち込んでいたりした状態から回復してきたときに使われます。また、感情的な問題やストレスから立ち直った場合にも使えます。この表現は相手に対して自分の健康状態や気持ちの変化を伝えるのに便利です。 I took a little rest and now my spirits have lifted. 少し横になって休んだら、気分がよくなりました。 After lying down for a bit, I've gotten a second wind. 少し横になったら、気分がよくなった。 My spirits have liftedは気分が明るくなったときや心配事がなくなったときに使います。一方、I've gotten a second windは主に物理的または精神的な疲労から回復し、再び活動のエネルギーを得たときに使います。たとえば、長時間働いた後に休憩を取って元気を取り戻したときなどに使う表現です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 138

She always wants to be the center of attention, never listening to anyone else's stories. 彼女はいつも自分が注目の中心になりたがり、他の人の話を全く聞こうとしません。 「Want to be the center of attention」は「注目の中心になりたい」という意味です。自分を見てもらいたい、人々の話題になりたいという願望を示します。主にパーティーや会議、学校などの社交場において使われます。ただし、自己中心的な印象を与えることもあるため、そのニュアンスに注意が必要です。 She always craves the spotlight, never letting anyone else speak. 彼女はいつもスポットライトを欲しがって、他の人が話すのを許しません。 She always has a desire to steal the show; she barely listens to others and just keeps talking about herself. 彼女はいつも場の中心になりたがっていて、他の人の話をほとんど聞かず、自分の話ばかりします。 Crave the spotlightは、注目を浴びることを強く望む人を指します。通常、彼らは注目を集め、賞賛と承認を求めます。これは一般的にポジティブな状況かつ自己主張が強い人に対して使われます。 一方、Desire to steal the showは、他人の注目を自分に向けさせたいという強い願望を示します。これは、他人が受けている注目を自分に引きつけるために、特別な努力をすることを示しています。このフレーズは、他人の成果や成功を自分のものにしようとする人に対してネガティブな意味合いで使われることがあります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 307

I've finally become capable of doing a full-fledged job now that I've gotten used to the work. 仕事に慣れてきたので、やっと一人前の仕事ができるようになってきました。 この表現は、自分が十分なスキルや経験を得て、本格的な仕事を遂行する能力を身につけたことを表しています。ニュアンスとしては、自己成長や進歩、準備が整ったという感じがあります。使えるシチュエーションとしては、新しい仕事に就いた時、研修期間が終わった後、一人前の職人やプロフェッショナルとして認められた時などに使用できます。 After all this time, I've finally managed to hold my own at work. 「長い時間が経って、やっと仕事で自分の力を発揮できるようになりました。」 I've finally come into my own at work, I can handle tasks independently now. 「仕事でやっと自己を見つけることができ、今では一人で仕事をこなすことができます。」 I've finally managed to hold my own at work.は、仕事に慣れ、自分の役割や責任を自立して果たすことができるようになったときに使います。一方で、I've finally come into my own at work.は、仕事で自分自身を表現し、特定のスキルや才能を活かして成功を収めた、または自分の地位や役割を確立したときに使います。Come into my ownは自己を発揮する、hold my ownは自立する、というニュアンスがあります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 149

We need to cut down on printing costs, so please use the printer sparingly. 印刷費を抑える必要があるので、プリンターの使用を控えめにしてください。 「Cut down on printing costs」は「印刷コストを削減する」という意味です。主にビジネスの文脈で使われます。例えば、企業が経費削減のために、必要最低限の印刷物のみを作成したり、デジタル化を進めるなどして印刷コストを抑えることを指します。また、個人が家計を節約するために、印刷を控える、あるいはエコモードで印刷する等、印刷にかかる費用を節約する行動も指すことができます。 Please try to reduce printing expenses when creating the documents. 資料作りの際には、印刷費を抑えてください。 Please minimize the cost of printing. 「印刷費を抑えてください。」 Reduce printing expensesは、印刷に関連する現在の費用を少なくすることに焦点を当てています。これは一般的に、既存の印刷プロセスを維持しながら費用を削減する方法を探している場合に使われます。一方Minimize the cost of printingは、印刷費用をできる限り少なくすることを強調しています。新しい印刷システムやプロセスを導入して、印刷費用を最小限に抑えることを目指している場合に使われることが多いです。

続きを読む