プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 210

You'll have to find another way, the bus doesn't come here. 「他の方法を探さないといけないよ、バスはここには来ないから。」 「The bus doesn't come here.」は「バスはここに来ない」という意味です。このフレーズは、例えば誰かが特定のバス停や場所でバスを待っているが、そのバスルートはその場所を通らないときに使います。または、ある場所からバスで移動しようと計画している人に対して、その場所からはバスが出ていないことを伝えるときにも使われます。この表現は一般的に情報を提供するために使われるため、否定的なニュアンスは特に含まれていません。 I'm afraid the bus doesn't run here. 「残念だけど、バスはここを通ってないよ。」 I'm afraid the bus doesn't operate in this area. 「申し訳ないけど、バスはこのエリアには運行してないよ。」 The bus doesn't run hereは特定の場所やルートでバスが運行していないことを指しています。例えば、誰かがバス停を探している場合に使います。「The bus doesn't operate in this area」はより広範な地域におけるバスの運行を指しています。例えば、町全体や特定の地区でバスサービスが提供されていないことを説明する際に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 171

There's something wrong with my computer. It's not working properly. 「私のコンピューターに何か問題がある。正常に動作していない。」 「There's something wrong with my computer」は「私のパソコンに何か問題がある」という意味です。パソコンが正常に動かない、エラーが出る、インターネットに接続できないなど、何らかのトラブルが起きた時に使います。自分では解決できない問題で、他人に助けを求めたり、修理に出す必要がある状況を指します。 I'm sorry, I can't finish the project right now. My computer is acting up. 申し訳ありませんが、現在プロジェクトを終えることができません。私のコンピューターが調子が悪いです。 I can't seem to get anything done because my computer is on the fritz. 何も進まない、私のコンピューターが調子が悪いんだ。 My computer is acting upはコンピュータが一時的に、または予期しない挙動を示していることを示します。一方、My computer is on the fritzはコンピュータが頻繁に、または重大な問題を抱えていること、あるいは全く動作しないことを示します。前者は一時的な問題を、後者は深刻な問題を示す傾向があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 90

You can do it! Can you keep going a little bit longer? 「がんばれ!もう少し歩ける?」 「You can do it!」は英語で、「あなたならできる!」や「頑張って!」という意味を持つ言葉です。相手を励ます、応援する、または自信をつけさせるために使います。例えば、試験やスポーツの試合、新しい挑戦など、困難な状況や大きな目標に向かって頑張っている人に対して、その成功を信じてエールを送るときに使う表現です。 Can you keep pushing on, sweetie? 「もう少し頑張れるかな、ねえ?」 Hang in there! Can you keep going? 「頑張って!まだ行ける?」 Keep pushing onは主に目標や目的に向かって進み続けることを励ます時に使います。それは挑戦や困難がある場合でも、前向きに進むべきであることを示唆しています。一方、Hang in thereは困難な状況に耐えることを励ます時に使われます。人々が困難に直面していて、その状況から逃げ出したいときに使われます。これはつまり、「耐えて、その困難な状況を乗り越えることができます」というメッセージを伝える言葉です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 178

You better brace yourself. The boss was looking for you. 「覚悟しておいた方がいいよ。上司が君を探していたよ。」 「You better brace yourself.」は、「覚悟しておいた方がいいよ。」や「困難な事態が起きる可能性があるから、しっかりと準備しておいた方が良い。」というニュアンスが含まれています。このフレーズは、通常、予想外のニュース、困難な状況、または挑戦的な任務に対する警告として使われます。例えば、難しい試験、厳しい批評、大きな変化など、何か困難や大変なことが予期される場合に用いられます。 You should prepare yourself, the boss was looking for you. 「覚悟しておいた方がいいよ、上司が君を探してたよ。」 Your boss was looking for you. You might want to get ready for what's coming. 「上司が君を探していたよ。何が起こるか覚悙しておいた方がいいよ。」 You should prepare yourselfは、具体的な状況やイベントが来ることを示しているか、あるいは人生の一般的な準備を指示しているかもしれません。これはより一般的で広範なアドバイスとして使用されます。一方、Get ready for what's comingはより具体的で、何か予想される出来事や直接的な結果に対する準備を指示しています。これはより具体的な状況やイベントに対する警告として使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 142

I was doing nothing and I suddenly got the hiccups. 何もしていない時に、突然しゃっくりが出てきました。 「I suddenly got the hiccups」は「急にしゃっくりが出てきた」という意味です。このフレーズは、予期しないしゃっくりの発生を説明する時に使えます。例えば、大事なプレゼンテーション中や静かな場所で突然しゃっくりが出てきたときなどに使うことができます。また、話の途中で突然しゃっくりが出たときにこのフレーズを使って状況を説明することもあります。 I was just sitting there when I suddenly started hiccuping. 何もしていなかったのに、突然しゃっくりが出てきました。 I was just sitting there, minding my own business, when I was hit with a bout of hiccups out of the blue. 何もしていない時に突然しゃっくりが出たんだ。 I suddenly started hiccupingは、ひょっこりとしゃっくりが始まったときに通常使います。対照的に、I was hit with a bout of hiccups out of the blueは、予想外に強いまたは長いしゃっくりが起きたときに使います。後者はより驚きや困惑を強調し、しゃっくりが一過性の「発作」であるという意味を持ちます。

続きを読む