プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 830
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「家でゴロゴロしてるよ」「家でまったりしてる」くらいの、とてもリラックスしたニュアンスです。 特に予定もなく、ソファでくつろいだり、音楽を聴いたり、何をするでもなくのんびり過ごしている状況で使えます。友達から「今何してるの?」と聞かれた時の返事としてピッタリな、くだけた表現です。 Not much, I'm just chilling at home. 特に何もないよ、家でまったりしてる。 ちなみに、「I'm just lounging around at home.」は「家でゴロゴロしてるよ」というニュアンスです。特に何もせず、ソファでくつろいだり、のんびり過ごしたりしている様子を表します。週末の予定を聞かれた時などに「特にないよ、家でダラダラしてるだけ」といった感じで気軽に使える表現です。 A: "What are you up to this weekend?" B: "Nothing much, I'm just lounging around at home." B: 「別に何も。家でまったりしてるだけだよ。」

続きを読む

0 454
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「関係を築く」「関係を始める」という意味です。全く知らない相手や組織と、これから長続きするようなしっかりとした関係性の土台を作る、というニュアンスです。 ビジネスで取引先との信頼関係を築いたり、新しいコミュニティで友人関係を始めたりする時に使えます。 I'm the one who helped them establish a relationship. 私が彼らの関係を取り持ったんです。 「ちなみに」は、本題にプラスして豆知識や自分の情報をそっと添える時に便利です。 例えば、「このカフェ、コーヒーが美味しいですよ。ちなみに、私はここのチーズケーキも大好きなんです」のように使うと、会話が広がるきっかけになります。 相手との共通点が見つかったり、親近感が湧いたり。何気ない一言で、ぐっと心の距離を縮める効果がある言葉です。 I was the one who helped them form a connection. 私が彼らが関係を築く手助けをしたんです。

続きを読む

0 380
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「A calming scent」は、ラベンダーやカモミールのように、心を落ち着かせてリラックスさせてくれる香りのこと。「癒やされる香り」というニュアンスです。 アロマキャンドルを焚いている時や、入浴剤、ハーブティーなど、ホッと一息つきたい場面で「This is such a calming scent.(すごく癒やされる香りだね)」のように使えます。 This has a calming scent. これは気分を落ち着かせる香りよ。 ちなみに、「A soothing aroma」は、心を落ち着かせてくれるような「癒やしの香り」というニュアンスです。アロマオイルやハーブティー、お香、淹れたてのコーヒーなど、リラックスしたい時にぴったり。心地よい香りでほっと一息つきたい、そんな場面で使えますよ。 This has a soothing aroma to help you relax. これはリラックスできる、気分を落ち着かせる香りよ。

続きを読む

0 386
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「プロ野球の世界に飛び込む」という意味で、厳しい競争を勝ち抜いてプロ入りを果たす、というニュアンスです。 長年の夢を叶えてプロ選手になった時や、これからプロを目指す若者について話す時に使えます。「彼はついにプロ野球界への扉をこじ開けた」のような表現がピッタリです。 I decided to make a living in baseball, so I took the plunge to break into the world of professional baseball. 野球で生きていくと決めたので、思い切ってプロ野球の世界に飛び込みました。 ちなみに、「to enter the pro baseball scene」は「プロ野球界入りする」という意味で、ドラフト指名されてプロ選手になる、という大きな夢が叶う瞬間のニュアンスで使えます。アマチュア選手がプロの世界への扉を開く、ドラマチックな状況にぴったりの表現ですよ。 I decided to make a career out of it, so I took the plunge and entered the pro baseball scene. 思い切ってプロ野球の世界に飛び込みました。

続きを読む

0 421
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The mood soured.」は、それまで良かった場の雰囲気が、ある出来事や発言をきっかけに急に悪くなったり、気まずくなったりした時の表現です。「 sour(酸っぱくなる)」という言葉通り、楽しい雰囲気が台無しになった感じ。誰かの失言で会話が止まったり、嫌な話題が出て皆が黙り込んだりした時に使えます。 The mood soured as the room filled with smoke from cigarettes and grilled meat. たばこや焼き肉の煙が部屋に充満し、場の雰囲気は悪くなった。 ちなみに、「The atmosphere became tense.」は、場の空気がピリッとしたり、気まずくなったりした時に使える表現だよ。例えば、楽しい会話中に誰かが失言して急に皆が黙り込んだ時や、会議で意見が対立して一触即発のムードになった時なんかにピッタリなんだ。 The atmosphere in the room became thick with smoke from the barbecue and cigarettes. 部屋の中は、焼肉とタバコの煙で空気がよどんでいた。

続きを読む