プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 125

I'd like a container about the size of a business card. 「名刺大の入れ物がほしいんです。」 「Business card size」は、名刺のサイズを指す表現で、一般的には長さ85.60mm、幅53.98mmを基準とします。このサイズは国際的に広く使用されています。使えるシチュエーションとしては、名刺作成時の指定、小型の広告やチラシ、パンフレットのサイズ指定などに用いられます。また、デザインや印刷業界でもこの表現はよく使われます。 I'm looking for a container that's about the size of a credit card. 「クレジットカード大の入れ物が欲しいんです。」 I'm looking for a pocket-size container. ポケットサイズの入れ物が欲しいんです。 Credit card sizeとPocket sizeは、アイテムの大きさを表す際に使われます。Credit card sizeは、そのアイテムがクレジットカードと同じ大きさ、つまり約85.60 × 53.98ミリメートルであることを示しています。一方、Pocket sizeはそのアイテムが小さく、ポケットに収まる程度の大きさであることを示しています。したがって、Credit card sizeはより具体的な大きさを示していますが、Pocket sizeは大きさに多少の幅があります。これらの表現はアイテムのポータビリティを強調するために使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 178

I'm sorry if I upset you. I didn't mean any harm. もし君が不快に感じたならごめん、悪気があってしたわけではなかったんだよ。 「I didn't mean any harm」は「悪気はなかった」という意味です。自分の言動などにより誤解や問題を引き起こした場合に、自分が悪意を持ってそれをしたわけではないという意図を伝えるために使われます。誤って他人を傷つけたり、不快にさせたりしたときや、自分の行動が問題を引き起こしたときなどに使います。 I'm sorry if I upset you, I had no bad intentions. あなたを不快にさせてしまったなら、ごめんなさい。悪気があってしたわけではなかったんだよ。 I swear I wasn't trying to cause trouble. I didn't mean to upset you. 「本当に問題を起こそうと思っていたわけではないんだよ。君を不快にさせるつもりはなかったんだ。」 「I had no bad intentions」は、自分の行動が誤解を招いたとき、その行動が悪意からではなかったことを伝えるために使います。「I swear I wasn't trying to cause trouble」は、自分の行動がトラブルを引き起こしたとき、そのトラブルを意図的に起こそうとしたわけではないことを強調して伝えるために使います。前者は「悪意」を否定し、後者は「トラブルメイキング」を否定しています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 205

When I quieted down, I could hear a faint sound. 静かになると、かすかな音が聞こえました。 「Hear a faint sound」は「かすかな音が聞こえる」という意味です。周囲が静かな状況や、遠くから聞こえる微かな音に使われます。例えば、深夜に小さな音が聞こえたり、森の中で遠くで鳥の鳴き声が聞こえたりする状況などで使えます。また、物語などでは緊張感や怖さを表す表現として使われることもあります。 If you keep quiet, a soft noise is audible. 静かにすると、かすかな音が聞こえます。 If you keep quiet, there's a barely perceptible sound. 静かにすると、かすかな音が聞こえます。 A soft noise is audibleは、背景音や静かな音楽など、静かだけどはっきりと聞こえる音について使われます。それに対して、There's a barely perceptible soundは、ほとんど聞こえないほどの微かな音、例えば遠くで鳴っている虫の音や、遠雷などについて使われます。前者は音があることを強調し、後者は音がほとんど聞こえないことを強調します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 344

We parted ways at the station. 「駅で別れました。」 「Part ways at the station」とは、「駅で別れる」という意味です。友人や恋人、ビジネスパートナーなどと一緒にいた後、それぞれが自分の目的地に向かうために駅で別れるシチュエーションで使われます。直訳すると「駅で道を分ける」になり、それぞれが自分の行き先へと進むイメージを含んでいます。ニュアンスとしては、一緒に過ごした時間が終わり、次に会うまでお互い別々の生活を送るという感じがあります。 The last time I saw my friend, I had to say goodbye at the station. 最後に友達と会ったのは、駅で別れを告げたときです。 We split up at the station. 私たちは駅で別れました。 Say goodbye at the stationは、駅で別れを告げる際に使われます。一方、Split up at the stationは、特定の目的(例えば、別々の電車に乗るため)で駅で別れることを示します。Say goodbyeは感情的なニュアンスを伴い、友人や家族との別れを示すことが多いです。一方、split upはより中立的で、具体的な行動を示すことが多く、感情的な要素は少ないです。どちらも似たシチュエーションで使われますが、感情の深さと具体的な行動の必要性によって使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 133

The stalls are set up and the festival is bustling, as it's the first Bon dance in three years. 3年ぶりの盆踊りだったので、たくさんの露店が出てにぎわいました。 「The stalls are set up」は「出店が設善された」という意味です。イベントやフェア、マーケットなどで、商品を展示・販売するためのブースやテント(出店)が準備・設置された状態を示します。このフレーズは主にイベント開始前や、その準備段階を報告する文脈で使われます。また、出店者自身が自分のブース設善が完了したことを伝える際にも使用されます。 The festival was lively as the stalls are on display for the first time in three years. 3年ぶりに露店が出てにぎわった祭りでした。 The festival was bustling as the stalls were open for business for the first time in three years. 3年ぶりに露店が開店して、お祭りは賑わっていました。 The stalls are on displayは、物の展示や見せる状況を強調し、商品やサービスが見られることを強調します。例えば、フェアや展示会などで使います。 一方、The stalls are open for businessは、商売を開始したことを示し、販売やサービスが利用可能であることを強調します。例えば、マーケットやフェスティバルなどで使います。

続きを読む