プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 215
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「店番してるよ」「(誰かの代わりに)お店を見てるよ」くらいの気軽なニュアンスです。 店主や同僚に「ちょっとお願い!」と頼まれて、一時的に店を見ている状況で使えます。お客さんが来た時に「店員はすぐ戻ります」と伝えたり、友達に「今何してるの?」と聞かれて答えるのにピッタリな表現です。 Could you watch the store for a sec? I'll be right back. ちょっと店番お願いしてもいい?すぐ戻るから。 ちなみに、「I'm minding the shop.」は、ただ「店番をしてるよ」という意味だけじゃないんです。誰かに頼まれて「一時的に店や仕事の面倒を見ている」「留守を預かっている」というニュアンスで使います。上司が不在の時に「今は私が責任者です」と伝えたい時などにもピッタリな表現ですよ。 Could you mind the shop for a bit? ちょっとの間、店番お願いしてもいい?

続きを読む

0 242
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「a good writer」は、文章が上手な人全般を指す褒め言葉です。 小説家のようなプロだけでなく、「メールの文章が分かりやすい同僚」や「面白いブログを書く友人」など、身近な人にも気軽に使える便利な表現ですよ! You're such a good writer. 君は本当に文章がうまいね。 ちなみに、「a skilled writer」は単に文章が上手いだけでなく、読者の心を動かしたり、難しい内容を分かりやすく伝えたりする能力を持つ人を指します。ビジネスメールを褒める時や、好きな作家を語る時にも使えますよ! You're such a good writer. あなたは本当に文章が上手だね。

続きを読む

0 319
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「メディアブラックアウト」は、特定のニュースを意図的に報道しない「報道管制」のことです。 誘拐事件で犯人を刺激しないため、または企業が不祥事を隠したい時など、様々な理由で使われます。単に「報道がない」だけでなく、何か意図があって情報をシャットアウトしている、というニュアンスが含まれます。 The media imposed a blackout on the kidnapping case. この誘拐事件について、メディアは報道管制を敷いていた。 ちなみに、"a gentlemen's agreement not to report on it" は「報道しない紳士協定」のこと。公の場では話せないけど、関係者間では「これは記事にしないでおこう」と暗黙の了解で合意している状況で使えます。オフレコ取材や、まだ公にできない情報の共有時なんかにピッタリな表現ですよ。 The media had a gentlemen's agreement not to report on the kidnapping case. メディアはその誘拐事件を報道しないという紳士協定を結んでいた。

続きを読む

0 340
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

pedometerは「歩数計」のこと。昔ながらの腰につける小さな機械から、スマホアプリやスマートウォッチの機能まで、歩数を数えるもの全般を指します。 「健康のためにpedometerで毎日1万歩を目指してるんだ!」のように、日常会話で気軽に使える単語です。日本語の「万歩計」とほぼ同じ感覚で使えますよ。 The doctor recommended I walk more, so I'm going to go buy a pedometer. 医者にウォーキングを勧められたので、万歩計を買いに行ってきます。 ちなみに、step trackerは日本語で言う「歩数計」のこと。でも最近は単に歩数を数えるだけでなく、スマホと連携して消費カロリーや睡眠の質まで記録できる多機能なものを指すことが多いよ。健康管理やダイエット目的で使う人が増えてるんだ。 My doctor recommended I walk more, so I'm going to go buy a step tracker. 医者にウォーキングを勧められたから、万歩計を買いに行ってくるよ。

続きを読む

0 1,161
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「明日の会議、日程変更できないかな?」というカジュアルな提案のニュアンスです。同僚や親しい上司など、比較的フラットな関係の相手に使えます。 急な予定変更をお願いする時や、他の参加者の都合も聞きたい時などに便利です。丁寧さを加えたい場合は "Could we...?" や "Is it possible to...?" を使うと良いでしょう。 Can we reschedule tomorrow's meeting? 明日の会議の日程を変更できますか? ちなみに、このフレーズは「明日の会議の時間、もしかして調整できたりします?」くらいの柔らかいニュアンスです。自分の都合で変更をお願いしたいけど、相手の状況を尊重する丁寧な聞き方なので、ビジネスシーンでも気軽に使いやすいですよ。 Is there any flexibility with tomorrow's meeting time? I have a conflict that's just come up. 明日の会議の時間ですが、変更の余地はありますでしょうか?急用ができてしまいまして。

続きを読む