プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 225
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「おかわりもらえますか?」という意味の、とても自然でカジュアルな表現です。 カフェやレストランで、コーヒーやソーダなど「おかわり自由」のドリンクをもらいたい時に気軽に使えるフレーズ。店員さんにフレンドリーに声をかける感じでOKです! This product is refillable. この商品はリフィル式になっています。 ちなみに、「Could I get another one?」は「もう一ついただけますか?」という丁寧で自然な表現だよ。レストランで同じ飲み物をおかわりしたり、お店で試供品をもう一つ欲しい時などに気軽に使える便利なフレーズなんだ。 This product is refillable, so when you run out, you can just get another one. この製品はリフィル式なので、なくなったら新しいものと交換するだけです。

続きを読む

0 346
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Power of Attorney(パワー・オブ・アトーニー)は、日本語の「委任状」に似ています。自分が信頼する人に、自分の代理として法的な手続きや契約、財産管理などを行う権限を与えるための正式な文書です。 例えば、海外赴任中に日本の不動産を売却したい時や、病気で銀行手続きができない時などに、家族や弁護士に代理を頼むために使います。単なるお願いではなく、法的な効力を持つのがポイントです。 I have the power of attorney since they couldn't be here in person. 本人が来られないので、委任状を持ってきました。 ちなみに、"a letter of authorization" は日本語の「委任状」に近い書類です。本人に代わって誰かに何かをしてもらう許可証のようなもので、役所の手続きや荷物の受け取り、契約など、代理人を立てる様々な場面で使われます。これがあれば代理で動いてもスムーズですよ。 I've brought a letter of authorization since they couldn't be here in person. ご本人が直接来られないため、委任状を持参いたしました。

続きを読む

0 491
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「一晩寝て考えなよ」「じっくり考えてみて」という意味の、思いやりがこもったフレーズです。 重要な決断を迷っている相手に「焦って今決めなくてもいいよ」と、冷静に考える時間を与える時に使います。仕事のオファーや大きな買い物、人生の選択など、悩んでいる人への優しいアドバイスとしてぴったりです。 Let it sleep on it overnight in the fridge to bring out the flavors. 冷蔵庫で一晩寝かせると、味が出てきますよ。 ちなみに、「Let it sit overnight.」は「一晩寝かせておいて」という意味で、料理で味を染み込ませたい時や、マリネを作る時によく使います。他にも、接着剤を乾かす時や、生地を発酵させる時など「一晩そのまま放置して」と言いたい様々な場面で使える便利なフレーズですよ。 For the best flavor, let it sit overnight in the fridge. 最高の味にするには、冷蔵庫で一晩寝かせてください。

続きを読む

0 531
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「もっと時間とエネルギーがあれば、家族ともっと仲良くなれるのになぁ」という、現実へのちょっとした後悔や願望を表すフレーズです。 忙しくて家族との時間が取れないことへの言い訳や、本心ではもっと家族を大切にしたいという気持ちを伝えたい時に使えます。少し切ないけれど、愛情が感じられるニュアンスです。 If I had more time and energy, I could be closer to my family, but work is just so draining these days. もしもっと時間とエネルギーがあれば、家族ともっと親密になれるのに、最近は仕事で本当にヘトヘトで。 ちなみに、"I wish I had more bandwidth for my family." は「家族のためにもっと時間や心の余裕があったらなあ」という気持ちを表す表現です。仕事や他のことで手一杯で、家族と過ごしたり、話を聞いたりする余裕がない時の、ちょっとした罪悪感やもどかしさを伝えるのにピッタリですよ。 I've been so swamped with work lately, I wish I had more bandwidth for my family. 最近仕事に追われすぎてて、もっと家族のために時間や心の余裕があればなと思います。

続きを読む

0 1,904
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"one half" は「半分」や「2分の1」という意味で、日常会話で気軽に使えます。「半分ちょうだい」みたいにピザやケーキを分ける時や、「あと半分の道のりだ」といった状況で活躍します。"a half" とほぼ同じですが、"one half" の方が少しだけ「きっかり半分」という正確な感じが出ることがあります。 One half of the students in my class are from overseas. 私のクラスの生徒の2分の1の割合が海外出身です。 ちなみに、fifty percentは日本語の「50%」や「半分」とほぼ同じ感覚で使えます。「五分五分」のように確率が半々である状況や、単純に量が半分であることを示す時にぴったり。セールで「50% off」と言ったり、会議で「賛成はフィフティ・パーセントだね」なんて使い方もできますよ。 Fifty percent of the students in this class are from overseas. このクラスの生徒の50パーセントは海外出身です。

続きを読む