プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 99

I got a job offer through a friend. 友達を通じて就職の口がかかりました。 「Get a job offer」は「仕事のオファーを受ける」という意味です。面接や選考プロセスの後、企業から正式な雇用提案をもらう状況を指します。このフレーズは、特に求職活動中やキャリアの転職を検討している際に使われます。例えば、「昨日、希望していた会社から仕事のオファーを受けました」といった形で使用します。ポジティブなニュアンスが強く、新しいキャリアのステップに進む場面でよく用いられます。 I landed a job thanks to the referral from a friend. 友達の紹介のおかげで就職の口がかかりました。 I managed to secure a position thanks to your referral. あなたの紹介のおかげで就職の口がかかりました。 Land a jobは、仕事を得ることに成功した時のカジュアルな表現です。例えば、「I finally landed a job at the new tech startup!」のように、特に努力や運が絡んだ場合に使います。一方、「Secure a position」は、よりフォーマルで確実性を強調した表現です。例えば、「After months of interviews, I secured a position as a senior manager.」のように、地位や役職を確保したことを強調する際に使います。日常会話では「land a job」がより一般的です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 145

I can't emphasize enough how many times I've explained this, but it seems you still don't understand. 何度も説明したけれども、まだ理解してもらえないようです。 I can't emphasize enough は、「どれほど強調してもしきれない」という意味です。何かの重要性や価値を強調する際に使われます。例えば、健康の重要性や、ある提案のメリットなどを伝えるときに適しています。ビジネスのプレゼンテーションや個人的なアドバイスの場面などで、対象の事柄が極めて重要であると伝えたいときに使います。例えば、「健康の大切さはどれほど強調してもしきれません」といった文脈で使用されます。 I must say, despite explaining it multiple times, it seems I couldn't get you to understand. 返す返すも説明したが理解してもらえなかったことは、言わざるを得ません。 I can't stress enough how many times I've explained this, but you still don't seem to understand. 返す返すも説明したが理解してもらえなかった。 I must say は驚きや感銘を受けた際に使われ、会話に感情を込めて強調する表現です。例えば、美味しい料理を食べた後に「I must say, this is delicious!」と言います。一方、「I can't stress enough」は重要性を強調する際に用いられます。例えば、プロジェクトの締め切りが迫っているときに「I can't stress enough how important it is to meet this deadline」と言います。このように、前者は感情や感銘を述べる際、後者は重要性を強調する際に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 175

I had to undergo open surgery because it was a major operation. 侵襲の大きな手術だったので、開腹手術を受けました。 Open surgeryは、皮膚や組織を大きく切開して行う外科手術を指します。ミニマルインベイシブ手術(内視鏡手術など)に対する用語で、複雑な手術やアクセスが難しい部位へのアプローチに用いられます。例えば、緊急時の臓器損傷修復や大規模な腫瘍摘出などが典型的なシチュエーションです。オープン手術は視認性が高く、外科医が直接患部を確認しながら手術を進めるため、精密な操作が求められる場面で優れた選択肢となります。 I had to undergo major surgery involving an open abdominal procedure. 開腹手術を受ける大きな手術をしなければなりませんでした。 I had to undergo major abdominal surgery. 私は開腹手術を受けなければなりませんでした。 「Major surgery」は一般的に重大な手術を指し、体全体に大きな影響を与える手術や長時間を要する手術を示します。例えば、心臓手術や脳手術などが該当します。一方、「Abdominal surgery」は腹部に特化した手術を指し、具体的な部位を明示します。例えば、虫垂切除や腸の手術などです。日常会話では、「Major surgery」は手術の規模や重要性を強調したい場合に使われ、「Abdominal surgery」は手術の具体的な位置を伝えたいときに使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 131

He had a knowing smile on his face, clearly pleased with the outcome. 彼は会心の笑みを浮かべており、その結果に満足そうだった。 「knowing smile(知っているような微笑み)」は、何かを理解している、秘密を知っている、または何か特別な情報を持っていることを示唆する微笑みです。シチュエーションとしては、例えば誰かがジョークを言ったときにその背景を知っている場合や、秘密の計画がうまくいったときに使います。また、二人だけが知っている内緒話や秘密を共有しているときにも見られます。この微笑みは、他の人には分からない特別な知識や理解を共有していることを示すものです。 He had a satisfied smile on his face after seeing the results. 彼はその結果を見て会心の笑みを浮かべていた。 He had a grin of triumph on his face, clearly satisfied with the result. 彼は会心の笑みを浮かべており、その結果に満足しているのが見て取れた。 「Satisfied smile」は、満足感や幸福感を示すために使います。たとえば、美味しい食事を楽しんだ後や仕事が順調に進んだ時など、穏やかで控えめな笑顔を指します。「Grin of triumph」は、勝利や成功を収めた際の誇らしい笑顔を表します。試験に合格したり、スポーツで勝利した時など、大きな達成感や優越感を伴う場合に使います。前者は日常の小さな喜び、後者は大きな成功や勝利に対する反応です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 167

We were lucky to visit when the flowers were coming into full bloom. ちょうど花が満開になる時に訪れることができて幸運でした。 Coming into full bloom は、植物が満開になる様子を指しますが、比喩的には人や物事が最盛期を迎えることを意味します。例えば、才能が開花し始めた人、キャリアが絶頂期に達した時期、新しいプロジェクトが成功している段階などに使われます。この表現は、何かが最高の状態に達し、美しく、力強く成長しているイメージを強調します。春の花が咲き誇る様子と似た感覚を与え、ポジティブで希望に満ちたニュアンスを持ちます。 I'm glad we came to see the cherry blossoms when they were reaching their peak. 桜が満開の時に花見に来れてよかったです。 We were lucky to visit during cherry blossom season when the flowers were really hitting their stride. 桜がちょうど見頃の時期に訪れることができて幸運でした。 「Reaching its peak.」は、物事が最も高いポイントや絶頂に達した状態を指します。例えば、スポーツ選手がキャリア最高のパフォーマンスを見せる時や、イベントが最高潮に達した瞬間などに使います。一方、「Hitting its stride.」は、物事が安定してスムーズに進行し始める状態を指します。例えば、新しいプロジェクトが始まってからしばらくして、チームが効率的に働き出す時に使います。前者は絶頂、後者は安定した進行を意味します。

続きを読む