プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 849
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「こっちのほうが多いよ!」というニュアンスです。2つのものを比べて「量」や「数」が多い方を指し示す時に使えます。 お店で商品の内容量を比べたり、レストランで料理のボリュームを友達に教えたりする時にピッタリなカジュアルな表現です! This one has more in it for the same price. こっちの方が同じ値段でたくさん入ってるよ。 ちなみに、"This is a bigger portion." は「こっちの方が量が多いですよ」という親切な一言です。レストランで普通サイズか大盛りか迷っている時や、スーパーで同じ商品でも量の違うパックがある時などに「ちなみに、こっちの方がお得ですよ」といったニュアンスで使えます。 This is a bigger portion for the same price, so it's a much better deal. 同じ値段でこっちの方が量が多いから、断然お得だよ。

続きを読む

0 428
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「これ、取っておくよ。いつか役に立つかもしれないしね」という感じです。 今は使い道がないけど、捨てるのはもったいない物に対して使います。「一応持っておこうかな」くらいの軽い気持ちで、友人との会話などで気軽に使える便利なフレーズです。 This notebook is only half-used. I'll hang on to it, it might come in handy. このノートはまだ半分しか使ってないし、とっておくよ。何かの役に立つかもしれないからね。 ちなみに、「I'll keep it just in case.」は「念のため、取っておくね」くらいの軽い感じで使えます。今は必要ないけど、後で何かの役に立つかもしれないから一応持っておこう、というニュアンスです。例えば、お店でもらったレシートや可愛い包装紙など、捨てちゃうのはちょっと惜しいなって時にぴったりの一言ですよ。 This notebook is only half-full, so I'll keep it just in case. このノートは半分しか使っていないので、念のため取っておきます。

続きを読む

0 520
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「エアコンが壊れてるみたい」くらいの日常的なニュアンスです。 "AC"は"Air Conditioner"の略で、普段の会話でよく使われます。"isn't working"は「動いていない、機能していない」という意味で、故障を伝えるときの定番フレーズ。 家やホテル、車などでエアコンが効かない時に「あれ、エアコン動いてないよ」と誰かに伝えるカジュアルな場面で使えます。 It's so hot in here. I think the AC isn't working. この部屋、すごく暑いね。エアコンが効いてないみたい。 ちなみに、"The AC isn't blowing cold air." は「エアコンから冷たい風が出てこない」という意味で、故障をストレートに伝える表現だよ。ただ風が出てるだけで全然涼しくない、みたいな状況で使えるんだ。修理を頼む時や、部屋が暑い理由を誰かに説明する時にぴったりのフレーズだよ。 The AC isn't blowing cold air, so the room isn't cooling down at all. エアコンが冷たい風を送ってないので、部屋が全然涼しくなりません。

続きを読む

0 366
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「リアルで生活感がある感じ」という意味です。新品ピカピカではなく、誰かが実際にそこで暮らしたり、使ったりしているような温かみや趣が感じられる様子を指します。インテリアやファッション、映画のセットなど、自然な風合いや味を出したい時に使えます。 Your place has a very realistic, lived-in feel. 君の家、すごくリアルな生活感が出てるね。 ちなみに、「a down-to-earth vibe」は「気取らない、親しみやすい雰囲気」という意味です。地に足がついた堅実な人柄や、自然体で落ち着く場所・モノが持つ空気感を指します。例えば「彼の飾らない人柄、いいね」や「このカフェ、なんだか落ち着くな」といった場面で使える便利な言葉ですよ。 Your place has a really down-to-earth, lived-in vibe. 君の家、すごくリアルで生活感がある感じだね。

続きを読む

0 214
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「あいつの謝罪はただのパフォーマンスだよ」という意味です。口では「ごめん」と言っているけど、心から反省しているわけではなく、周りに反省しているように見せるための「演技」にすぎない、というニュアンスです。 例えば、子供が叱られてとりあえず謝る時や、政治家のわざとらしい謝罪会見など、本心が見えない場面で使えます。 I was so annoyed, but I just put on a show of being sorry to get out of there. すごくムカついたけど、その場を切り抜けるために反省したフリだけしておいた。 ちなみに、"He's only pretending to be sorry." は「彼、口先だけで反省してないよ」というニュアンス。謝ってはいるけど本心じゃないと見抜いて、呆れたり非難したりする時に使えます。心から謝っていない相手への不信感を、陰で誰かに伝えるような場面にぴったりです。 He's only pretending to be sorry to get out of trouble. 彼は面倒を避けるために、申し訳ないフリをしているだけだよ。

続きを読む