プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 208

I always choose the window seat on the train because it's more comfortable for resting my elbow. 「電車に乗るときはいつも窓際の席を選びます。ひじをかけられて楽だからです。」 「window seat on the train」は、電車の窓側の席を指します。この表現は、旅行や通勤時に景色を楽しみたい、リラックスしたい、またはプライバシーを確保したいときに使われます。特に長距離列車や観光列車では、窓側の席は人気が高く、予約が必要な場合もあります。例えば、友人との旅行計画を立てている際に、「窓側の席が取れたらいいね」と話す場面や、電車内で座席を探すときに「窓側の席に座りたい」と希望を伝える場面で使われます。 The aisle seat on the train is comfortable because I can rest my elbow. 電車の端っこの席はひじがかけられて楽でいい。 The corner seat on the train is great because you can rest your elbow comfortably. 電車の端っこの席はひじがかけられて楽でいい。 「aisle seat on the train」は、通路側の座席を指し、頻繁に立ち上がる必要がある場合や出入りが便利です。「corner seat on the train」は、車両の端や隅に位置する座席で、通常は窓側で周囲の視線を避けたいときに好まれることが多いです。具体的には、通勤や旅行で荷物が多い場合、通路側の席が便利です。一方、リラックスしたい場合や景色を楽しみたいときには、隅の席が選ばれます。状況に応じて、どちらの席を選ぶかが決まります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 175

We're on the final stretch, just one more hill to go! 「最後の上り坂だ、あともう一つだけだよ!」 「The final stretch」は、目的地や目標に向かって最後の段階に差し掛かっていることを意味します。この表現は、マラソンや競馬などのスポーツに由来し、ゴール直前の最終区間を指します。プロジェクトの完遂間近や試験勉強のラストスパートなど、もう少しで努力が実を結ぶ状況で使われます。例えば、「プロジェクトは今、最終段階です」とか「受験勉強もいよいよ最後の追い込みだ」といったシチュエーションで活用されます。 We're on the home stretch; this is the last uphill. もう最後の上り坂だ、あと少しだよ。 This is the last leg of our uphill journey home. 「これが家に帰るための最後の上り坂だね。」 The home stretchとThe last legは、どちらもゴールが近いことを示す表現ですが、ニュアンスが少し異なります。The home stretchは競馬などの最終直線から来ており、完了が近づいているプロセスの最後の部分を指します。一方、The last legは旅やリレー競技の最後の区間を意味し、物理的な移動や段階的なプロジェクトの最後の部分に使われます。たとえば、マラソンの最後の区間を走っているときにはThe last leg、大きなプロジェクトの最終段階に差し掛かったときにはThe home stretchを使うことが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 113

These veggies are perfectly imperfect; they feel more relatable this way. 「この野菜たちは完璧に不完全で、その方が親近感わくよ。」 「Perfectly imperfect.」は直訳すると「完璧に不完全」という意味です。この表現は、一見欠点や不完全さを持つものが、それ自体で魅力的であり、完全であるというニュアンスを持ちます。例えば、人間関係や芸術作品、自然の風景などに対して使うことができます。完璧を求めすぎず、むしろその不完全さや個性があるからこそ価値があるという考え方を表現します。日常会話やSNSの投稿、自己受容の文脈などで使うと効果的です。 These vegetables may not look perfect, but they're beautifully flawed and that makes them more endearing. 「これらの野菜は完璧な形ではないかもしれないけど、その不完全さがかえって親近感をわかせるね。」 I actually prefer these misshapen vegetables; they really embrace the charm of imperfection. 実は、こういう形のいびつな野菜の方が親近感が湧くんだよね。 Beautifully flawed は、個人や物の欠点が魅力的であることを強調する際に使われます。例えば、友人のユニークな性格をほめる時に使うことが多いです。一方で Embracing the charm of imperfection は、完璧を求めずに不完全さを受け入れる姿勢を示します。例えば、手作りの品物や自然の風合いを楽しむ時に使われます。両者ともポジティブなニュアンスですが、前者は具体的な対象に対して使われ、後者は一般的な態度や考え方を示す場合に用いられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 157

No use crying over spilled milk; we're already late. いまさら慌ててもしょうがない、もう遅刻してしまったんだから。 「No use crying over spilled milk」は、日本語で「覆水盆に返らず」と類似の意味を持ちます。過去の失敗や既に起こってしまったことを悔やんでも無意味であり、前向きに次の行動に移るべきだというニュアンスです。使えるシチュエーションとしては、例えば仕事でミスをしてしまった時や、計画が上手くいかなかった時に、過去を嘆くよりも次のステップに進むように促す際に適しています。友人や同僚が落ち込んでいる時に励ます言葉としても使えます。 There's no point in rushing now; what's done is done. 「いまさら慌ててもしょうがないよ。過ぎたことは過ぎたことだ。」 You can't unring a bell, so there's no point in rushing now. いまさら慌ててもしょうがないよ。 What's done is done.は、過去の出来事や決定を受け入れ、それ以上は変更できないという意味で使われます。例えば、ミスをした後に気持ちを切り替える場面で使います。一方、You can't unring a bell.は、一度行ったことは取り消せない、特に情報や秘密が漏れた場合など、元には戻せない状況で使われます。例えば、誰かが秘密を暴露した後に、「もう後戻りはできない」と伝えるときに適しています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 111

Why don't you have a snack before you go? 出かける前に軽く食べておいたら? 「Have a snack」は軽食を取ることを意味し、気軽に食べるニュアンスがあります。友人と会話中や仕事の休憩時間、小腹が空いたときなどに使えます。例えば、「Let's have a snack before the meeting.」は「会議の前に軽く何か食べよう」といった感じです。特に正式な食事ではなく、手軽に食べられるものを指す場合が多いです。軽い誘いや提案として使えるため、日常的なシチュエーションでよく使用されます。 How about grabbing a bite before you go? 出かける前に軽く食べておいたら? How about you grab a quick munch before you go? 行く前に軽く食べておいたら? 「Grab a bite」は、手軽な食事を取ることを意味し、特に忙しい日常や短い休憩時間に使われます。例えば、仕事の合間にランチを取る際に使います。「Grab a quick munch」は、よりカジュアルで略式なニュアンスがあり、小腹が空いた時や軽くつまむ程度の食事を意味します。友人との会話で、「ちょっと何か食べよう」という場面で使われます。どちらも短時間で食事を済ませることを示しますが、前者はややフォーマル、後者はインフォーマルです。

続きを読む