プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 670

You should lie down if you're not feeling well, honey. 「具合が悪いなら、早く横になりなさい、ね。」 「Lie down」は、英語で「寝る」や「横になる」を意味しますが、物理的な行動だけでなく、リラックスしたり穏やかになることを促すニュアンスも含んでいます。疲れやストレスからリラックスするとき、または具合が悪いときや寝る前など、横になることが適切なシチュエーションで使われます。指導的な状況で「落ち着いて横になりなさい」と言うような使い方も可能です。また、イヌなどのペットに対して「横になりなさい」と命じるときにも用いられます。 You should recline and rest, sweetheart. You're not feeling well. 「具合が悪いなら、早く横になって安静にしなさい、お父さんの大事な娘さん。」 You should stretch out and rest, honey. 「早く横になって休みなさい、ねえ。」 Reclineは椅子やソファなどの座る物の上で、背もたれを後ろに倒すか、自分自身が後ろに倒れるように体の位置を変える際に使います。 一方、"Stretch out"は自分の体を伸ばす、という意味で、特に長時間の座ったあとや寝る前に体を伸ばしたりする際によく使います。また、床に寝っぱなしになる、足をテーブルの上に乗せるなどリラックスした状態を指す際にも使われます。こちらの方がよりカジュアルな表現です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 739

Oh, what a lovely young lady your daughter is! おや、あなたの娘さんはなんて素敵な若い女性なんでしょう! 「What a lovely young lady!」とは、「なんて素敵な若い女性なんだ!」という意味で、初めてその人に会ったときや、その人が何かを成し遂げたときなどに使います。これはその人が物理的に美しく見える、または行動や態度が素晴らしいと感じたときに使われる表現です。親しい関係者や他人でも適用可能です。大変ポジティブな評価を示すフレーズであり、褒める際に用いられます。 Oh, what a delightful young lady you have! 「あら、なんて素敵なお嬢さんなんでしょう!」 Oh, what a charming little miss she is! 「まぁ!なんて魅力的な小さなお嬢さんなの!」 これらのフレーズはどちらも若い女性や少女を褒めるときに使われますが、微妙な違いがあります。「Such a delightful young lady!」は形式的やや大人っぽい雰囲気で、彼女の行動や態度に感銘を受けたときに使われます。「What a charming little miss she is!」は、よりカジュアルかつ親しみやすい表現で、少女の魅力やかわいらしさについて言及する際に使われます。また、年齢により使い分けられる事もあります。”little miss”は通常、かなり若い少女に対して使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,960

She has an amazing singing voice. 彼女は素晴らしい歌声を持っています。 Amazing singing voiceはその人の歌唱力や声質が非常に素晴らしい、感動的だということを指す表現です。主観的な評価も含まれますが、一般的には音程やリズム感が正確で、特徴的な美しい声が出せる人を指すことが多いです。生のパフォーマンスやオーディション、カラオケなどで他人の歌唱力に感動した時や、CDや動画で素晴らしい歌声を聴いた時などに使います。例えば、「彼女は素晴らしい歌声を持っている」などと言います。 She has an incredible vocal talent! 「彼女は素晴らしい歌声の持ち主だ!」 She has a voice like an angel. 彼女の歌声は天使のようだった。 Incredible vocal talentと"A voice like an angel"はともに特に歌唱能力を高く評価する表現ですが、ニュアンスに違いがあります。"Incredible vocal talent"は技術的な能力や音色に重点を置いており、特定の歌唱技法を驚異的にこなす人を指すことが多いです。対照的に、"A voice like an angel"は柔らかい、ピュアで感情的な歌声を持つ人を指すことが多いです。この表現は美しい歌声にロマンチックな、または霊的な対象感を投影します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 464

Seems like she has loose lips; what I told her spread throughout the class. どうやら彼女は口が軽いみたいだ。私が彼女に話したことがクラス全体に広まってしまった。 「Loose lips」とは、「口が軽い」というニュアンスの英語の表現です。秘密や重要な情報をうっかり漏洩してしまう人のことを指します。特に機密情報を扱う場面や、秘密を守るべき状況で使われることが多い表現です。また、それに続くよく知られたフレーズ「Loose lips sink ships(口が軽いと船を沈める)」は情報の不注意な扱いが重大な結果を招く可能性を警告するものとして、特に戦時中によく用いられました。 It turns out she can't keep a secret. どうやら彼女、秘密を守れない子だったみたいだよ。 It seems like she talks a mile a minute. The entire class knew what I told her. どうやら彼女は一分間に一マイルの話し方をするようだ。私が彼女に話したことすべてがクラス中に広まっていた。 Can't keep a secretと"Talks a mile a minute"は異なるシチュエーションや特性を指す表現です。"Can't keep a secret"は、秘密を守ることができない人を指します。信頼性がなく、他人の秘密をうっかり漏らしてしまう特徴を描きます。一方、"Talks a mile a minute"は、非常に早口で話す人を指します。頻繁に話し、大量の情報を一度に伝える人に対して使われます。両方とも、特定の個人の会話スタイルや性格特性を強調するために用いられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 451

When I asked them what they loved doing as a child, they pondered with a faraway look in their eyes. 彼らが子供の頃に何が好きだったかを尋ねたとき、彼らは遠くを見る目で考えていました。 「With a faraway look in their eyes.」とは、人の目が遠くを見ているような、そこにいながら心が別の場所にいる様子を表現するフレーズです。この表現は主に物語で、夢見がちなキャラクターや、思索にふけるキャラクターを描写するときに使います。また、ある人や物事に思いを馳せている、あるいは過去や未来に心を置いている状態を描写する際にも用いられます。 She thought about what she loved as a child, looking off with a distant gaze. 彼女は幼少期に何が好きだったかを考え、遠くを見つめる目で物思いにふけっていました。 When I asked him what he loved in his childhood, he was looking off into the distance, lost in thought. 「彼が子供の頃何が好きだったか尋ねた時、彼は遠くを見つめながら考え込んでいました」 「With a distant gaze」は、特に何かに夢中になったり、心が他の場所にいるという意味合いです。一方、「Looking off into the distance」は、文字通り遠くを見つめている行動を表しています。前者は感情的な状況や内面的な様子を、後者は具体的な行動を強調します。例えば、誰かが深く考え込んでいるときには「With a distant gaze」、実際に視線を遠くに向けているときには「Looking off into the distance」を使用します。

続きを読む