プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 242
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「平均を下げる」という意味です。テストの点が悪くてクラスの平均点を下げちゃった、とか、チームに下手な人がいて全体のレベルを下げている、みたいな状況で使います。「足を引っ張る」というニュアンスで使われることが多い、ちょっとネガティブな表現です。 I'm the one bringing down the average. 私が平均を下げています。 ちなみに、「Lower the average」は「私がいるせいで全体のレベルが下がっちゃうよ」というニュアンスの自虐的な冗談です。飲み会で自分だけ歌が下手な時や、スポーツで輪に入る時などに「僕が平均点を下げちゃうけど、よろしくね!」といった感じで、場を和ませるために使えます。 I'm the one lowering the average. 私が平均値を下げています。

続きを読む

0 302
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼は食べ物の好き嫌いが激しいんだよね」という意味です。子供から大人まで使え、「あれは嫌い、これは食べない」と選り好みする人に対して使います。 レストランで友人がメニュー選びにすごく時間がかかっている時や、子供が野菜を残している時などに「He's a picky eater.(彼は偏食家だからね)」と、ちょっと呆れたり、説明したりする感じで使えます。 My son will only eat chicken nuggets and fries. He's a picky eater. 息子はチキンナゲットとポテトしか食べないんだ。彼は偏食家なんだよ。 ちなみに、"He's a fussy eater." は「彼は食べ物の好き嫌いが激しいんだ」という意味で使えます。子供の偏食を指すことが多いですが、大人に対しても「食にこだわりが強い」「あれはダメ、これはダメと色々うるさい」といったニュアンスで使えますよ。レストラン選びや食事に誘う時などに便利な一言です。 My son is a fussy eater; he only eats chicken nuggets and fries. 息子は偏食家で、チキンナゲットとポテトしか食べないんです。

続きを読む

0 425
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「How do I make an insurance claim?」は「保険金を請求するにはどうすればいいですか?」という意味です。 事故や病気、盗難にあった時など、自分が加入している保険を使いたい場面で、保険会社や代理店に手続き方法を尋ねる定番のフレーズです。とてもストレートな表現で、緊急時にも使いやすいですよ。 Hi, I'd like to know how I make an insurance claim. こんにちは、保険金の請求方法を教えていただけますか。 ちなみに、「What's the process for filing an insurance claim?」は「保険金の請求手続きってどうやるの?」という感じです。事故や病気の話のついでに、具体的な手順を気軽に尋ねたい時にぴったりの表現ですよ。 Could you walk me through the process for filing an insurance claim? 保険金の請求方法を教えていただけますか?

続きを読む

0 709
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「法人」のことです。人間(自然人)と同じように、法律上の権利や義務を持つことができる会社や団体を指します。 契約を結んだり、財産を持ったり、訴訟を起こしたりする場面で「一個の独立した存在」として扱われます。ビジネスや契約の話でよく使われる言葉です。 In English, we'd call that a "legal entity." 英語では、それを「legal entity」と呼びます。 ちなみに、「A corporation」は単なる「会社」というより、「法人格を持った会社」というニュアンスだよ。個人とは別の法的な存在として扱われるから、契約や訴訟の当事者になれるんだ。ビジネスの話で、法的な責任や権利が絡む場面でよく使われるよ。 In English, "法人" is generally referred to as "a corporation". 法人とは、英語では一般的に「a corporation」と言います。

続きを読む

0 180
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「the authentic way」は、「本場のやり方」「本格的な方法」といったニュアンスです。 例えば、料理なら「イタリア人が家庭で作る本場のカルボナーラ」、文化なら「地元の人しか知らないお祭りの楽しみ方」など、うわべだけでなく、そのものの本質や伝統に根ざした「正しいやり方」「これぞ本物!」という場面で使えます。 Could you show me how to eat this the authentic way? これの本場流の食べ方を教えてくれる? ちなみに、「the real deal」は「本物」や「一流」って意味で、人やモノを褒めるときに使うスラングだよ。例えば、すごく美味しいラーメン屋や、実力のあるアーティストに出会ったときなんかに「あそこはthe real dealだね!」って感じで使えるよ! I want to know how to eat this like a local – the real deal. 本場の食べ方を知りたいんだ。

続きを読む