Carrie

Carrieさん

Carrieさん

アイロンがきいてる を英語で教えて!

2024/01/12 10:00

同僚がシワのないシャツを着ているので、「アイロンがきいてるね」と言いたいです。

NatsukiKurata

NatsukiKurataさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/26 12:12

回答

・You've got a nice ironing job.
・The iron is working well.

1. You've got a nice ironing job.
(アイロンがきいてるね。)

getは「獲得する」「得る」、niceは「良い」「素敵な」、ironingは「アイロンの」、jobは「仕事」です。直訳するとYou've got a nice ironing jobは、「あなたは良いアイロンの仕事を得ましたね。」となります。これを「アイロンがきいてるね!」という意味合いで使えます。

I saw that my colleague is wearing a shirt with no wrinkles and I said to him, you've got a nice ironing job!
(私は同僚がシワのないシャツを着ているのを見て、アイロンがきいてるねと言いました。)

colleague:同僚
wrinkle:しわ

2. The iron is working well.
(アイロンがきいてるね。)

The iron is working wellでも「アイロンがきいてる」という意味合いになります。work wellは「よく働く」「よく機能する」という意味です。

I was satisfied with the shirt because the iron is working well.
(アイロンがきいてるので私はそのシャツに満足しました。)

be satisfied with:~に満足する

0 90
役に立った
PV90
シェア
ツイート