Demiさん
Demiさん
しばらく待つしかないか を英語で教えて!
2024/01/12 10:00
バスに乗り遅れてしまったので、「しばらく待つしかないか」と言いたいです。
2024/01/18 21:40
回答
・We gotta wait for a while.
・We have no choice but to wait.
We missed the bus!
バスに乗り遅れちゃった!
We gotta wait for a while.
しばらく待つしかないか。
"gotta"は、"have got to"の省略形で"have to"や”must”のように「~しなければならない」を表すカジュアルな表現です。
また、"wait"は「待つ」、"for a while"は「しばらくの間」です。
We have no choice but to wait.
待つ以外の選択肢がないです。(待つしかないです。)
"but"は「しかし」という意味で用いられることが多いですが、今回の場合は、「~以外」という意味で使われている文章です。
"We have no choice"「私たちには選択肢がない」"but to wait"「待つ以外の」ということで、「待つしかない」ということを表しています。
172a_