kaikun

kaikunさん

2022/11/07 10:00

しばらく~できそうにない を英語で教えて!

仕事が忙しくてしばらくオンライン英会話のレッスンを受けれそうにないと言いたいです。

0 566
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/01/02 00:00

回答

・I don't think I'll be able to do it anytime soon.
・It doesn't look like I'll be able to get to that in the near future.
・I probably won't be able to tackle that for a while.

I'm swamped with work, so I don't think I'll be able to take online English conversation lessons anytime soon.
仕事で手が離せないので、オンライン英会話のレッスンを受けることはしばらくできそうにありません。

「I don't think I'll be able to do it anytime soon.」のニュアンスは、近いうちにあることを遂行できる見込みがない、というもの。具体的な期間は明示されておらず、相手に対し自分の不能や予定の都合を伝えるのに使われます。例えば、頼まれた仕事を近くの時間ではできないときや、友人からの誘いを断る際などに使用します。

I'm really swamped with work at the moment, so it doesn't look like I'll be able to get to my online English lessons in the near future.
仕事が現状非常に忙しいので、近い未来にオンライン英会話のレッスンを受けることができそうにありません。

I probably won't be able to tackle online English conversation lessons for a while because I'm busy with work.
仕事が忙しいので、オンライン英会話のレッスンをしばらく受けることができそうにありません。

「It doesn't look like I'll be able to get to that in the near future」は自身のスケジュールや状況から見て、予見可能な未来でそのタスクに手を付けられないと表しています。

「I probably won't be able to tackle that for a while」も同様に、そのタスクに取り組むことができないと表現していますが、「for a while」は具体的な期間を示しておらず、規定されていない将来を示しているかもしれません。

これら2つのフレーズは似た状況で使われる可能性がありますが、その期間の長さや未来の不確実性によって微妙にニュアンスが異なる場合があります。

nana

nanaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/01/16 01:08

回答

・I won't be able to

I won't be able to〜 for a while
しばらくの間できそうにない

I won't be able to take English lessons for a while because I will be so busy.
忙しくなるからしばらく英語のレッスン受けれないわ。

won'tはwillの否定です!
be動詞+able to do 〜することができる
「しばらく」は「for a while」になります。

英語学習頑張って下さいね!
応援していますよ〜!!

役に立った
PV566
シェア
ポスト