プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 124
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I swiftly dodged the ball. 素早くボールをよけた。 「Dodge」は「避ける」や「回避する」という意味を持ち、物理的な障害物や攻撃を素早く避ける場面で使われます。また、困難や責任から逃れるために巧妙に立ち回ることも含まれます。例えば、スポーツで相手の攻撃を避けるときや、仕事で厄介なタスクをうまくかわすときに使えます。「質問をdodgeする」などのように、質問を巧妙に避けるシチュエーションでも使われます。言葉や行動で直接的な対立や困難を回避するニュアンスが強いです。 I quickly evaded the ball. 素早くボールをかわした。 I sidestepped the ball just in time. ボールをギリギリでよけた。 「Evade」は、意図的に避けるや逃れる意味が強く、質問や責任を回避する場面でよく使われます。例えば、税金を払わないようにする場合や、直面する問題を避ける際に用います。「Sidestep」は、より軽い意味で、物理的に一歩横に避ける動作や、難しい質問を軽くかわす時に使います。例えば、デリケートな話題を巧みに避ける場合に使用されます。両者とも「避ける」行動を指しますが、「Evade」はより意図的かつ深刻な回避、「Sidestep」は軽い回避というニュアンスがあります。

続きを読む

0 107
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The test was graded harshly because the teacher is pretty strict. テストは厳しめに採点されていた、先生がかなり厳しいから。 「grade harshly」は、採点や評価を厳しく行うことを意味します。例えば、学校の教師が生徒の答案を非常に厳密な基準で採点する場合や、上司が部下のパフォーマンスを厳しく評価する場合に使われます。この表現は、評価者が寛容ではなく、詳細にわたって厳格に評価することを強調します。シチュエーションとしては、学業や職場での評価が特に厳しい時や、高い基準が求められる場合などが挙げられます。 The test was graded harshly because the teacher tends to be strict with grading. 先生が採点に厳しいので、テストが辛めに採点されていました。 The test was graded with a heavy hand because the teacher is very strict. 先生がすごく厳しいので、テストが辛めに採点されていました。 「be strict with grading」は、教師が採点に厳格であることを示し、公平さや基準の厳しさを強調する場合に使います。一方、「Grade with a heavy hand」は、教師が過度に厳しい採点をするニュアンスを持ち、多少の不満や批判を含むことがあります。例えば、「be strict with grading」は教師が生徒に基準を説明するときに使い、「Grade with a heavy hand」は生徒が教師の厳しさに不満を述べるときに使うことが多いです。

続きを読む

0 76
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's just a rebel without a cause, tearing through the streets on his bike. 彼はただの理由なき反抗者で、バイクで通りを駆け抜けているだけだ。 「Rebel without a cause」という表現は、特定の理由や目的がないのに反抗的な態度を取る人を指します。もともとは1955年の同名映画から来ており、若者の反抗心や社会への不満を表現するために使われます。このフレーズは、動機が明確でないが反抗的な行動を見せる人々や状況に対して使えます。例えば、特に理由もなく上司に反対する同僚や、規則に従わない学生などに対して、この表現を用いることができます。 In English, you might refer to young people who ride around on loud motorcycles as biker gangs or motorcycle gangs. 英語では、爆音を立ててバイクを乗り回す若者を「バイカーギャング」や「モーターサイクルギャング」と表現することがあります。 Those youngsters revving their bikes loudly are what we call hot rodders. あの爆音を立ててバイクを乗り回している若者たちは、いわゆるホットロッダーと呼ばれる人たちです。 「Greaser」と「Hot rodder」は、アメリカの特定の文化や趣味に関連した用語です。「Greaser」は1950年代のロックンロール文化や不良少年グループに関連し、革ジャンやポマードで固めた髪型が特徴です。「Hot rodder」は車の改造やレースに熱中する人々を指し、特に1930年代から1960年代にかけて人気がありました。日常会話では、「Greaser」は主にファッションや音楽スタイルを、「Hot rodder」は自動車愛好家を指す際に使われます。

続きを読む

0 170
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I noticed that many people were in fancy attire, which made my dress feel quite plain. 多くの人が華美な服装をしていて、私のドレスがとても地味に感じました。 「Fancy attire」は、特別な場面で着用する華やかで洗練された服装を指します。この表現は、フォーマルなパーティー、結婚式、ガラディナーなどのイベントで使われます。例えば、「Please wear fancy attire to the event」と言われた場合、そのイベントにはドレスやタキシードなどの豪華な服装が求められます。日本語で言うと「正装」や「ドレスアップした服装」に近いニュアンスです。普段とは違う特別な装いを意味します。 Many people were dressed to the nines at the party, which made my dress feel plain. パーティーでは多くの人が華美な服装をしていて、私のドレスが地味に感じました。 I felt like my dress was too plain compared to everyone else's Sunday best at the party. パーティーではみんなが日曜日のベストを着ていたので、自分のドレスが地味に感じました。 Dressed to the ninesは、非常におしゃれで完璧に着飾っていることを意味し、特別なイベントや夜の外出に使われます。一方、「Sunday best」は、教会へ行くための最良の服を指すことから、フォーマルな場面や特別な家庭行事に使われます。例えば、結婚式や高級レストランでのディナーには「dressed to the nines」が適切で、家族の集まりや教会の行事には「Sunday best」が自然です。どちらもフォーマルな服装を意味しますが、ニュアンスと用途が異なります。

続きを読む

0 127
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm worried that I'm consuming too much fructose because I eat a lot of fruit. 果物をたくさん食べるので、果糖の摂り過ぎにならないか心配です。 フルクトースは果糖とも呼ばれる単糖類で、果物や蜂蜜、野菜に自然に含まれています。砂糖より甘味が強く、食品や飲料の甘味料として広く利用されています。ヘルシーなイメージがあるため、健康志向の食品にも使用されることが多いです。ただし、過剰摂取は肥満や脂肪肝のリスクがあるため、注意が必要です。通常の砂糖(スクロース)に比べて血糖値を急激に上げにくいという利点もありますが、バランスの良い摂取が重要です。 I'm worried about consuming too much fruit sugar because I eat a lot of fruit. 果物をたくさん食べるので、果糖の摂り過ぎにならないか心配だ。 I'm worried that eating so much fruit might lead to consuming too much fructose. 果物をたくさん食べることで、果糖を摂り過ぎないか心配です。 「Fruit sugar(果糖)」は、フルーツに自然に含まれる糖分を指し、健康的なイメージがあります。例えば、「I prefer fruit sugar over refined sugar because it's more natural.」などと使われます。一方、「High-fructose corn syrup(高果糖コーンシロップ)」は、加工食品や飲料に添加される人工的な甘味料で、健康への懸念が多いです。「Many soft drinks contain high-fructose corn syrup, which is linked to obesity.」などで使われます。つまり、果糖は自然で健康的、高果糖コーンシロップは人工的で健康に悪影響というニュアンスです。

続きを読む