Suzukiさん
2024/03/07 10:00
もうすぐ誕生日です。 を英語で教えて!
家で誕生日会を計画する時に「もうすぐ誕生日です。」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・My birthday is coming up.
・It’s almost my birthday.
・I'm about to celebrate my birthday.
My birthday is coming up, so I'm planning a party at home.
もうすぐ誕生日なので、家でパーティーを計画しています。
My birthday is coming up.は「もうすぐ私の誕生日です」という意味です。このフレーズは、自分の誕生日が近づいていることを知らせる際に使います。例えば、友人や家族に誕生日パーティーの計画をしたり、プレゼントのリクエストをするシチュエーションで役立ちます。また、同僚や知人との会話の中で、軽い雑談として自分の誕生日がもうすぐだと伝える場合にも使えます。誕生日を話題にすることで、周囲との絆を深めるきっかけになることもあります。
It’s almost my birthday, so I’m thinking about having a party at home.
もうすぐ誕生日だから、家でパーティーをしようと思っています。
I'm about to celebrate my birthday.
もうすぐ誕生日です。
「It’s almost my birthday.」は、誕生日が近づいていることをシンプルに伝えます。通常、数日から一週間前に使われます。一方、「I'm about to celebrate my birthday.」は、誕生日がもうすぐで、その日を特別に祝う計画があるニュアンスを含みます。例えば、パーティーや特別なイベントが目前に迫っている状況で使います。両者の違いは、前者が単純に時期を示すのに対し、後者は祝う具体的な予定や行動に焦点を当てています。
回答
・birthday is on the way
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もうすぐ誕生日です。」は英語で上記のように表現できます。
be動詞 on the wayで「〜が近づいている」という意味になります。
例文:
Your birthday is on the way. We want to make a plan.
もうすぐ誕生日です。計画を立てたいです。
My birthday is on the way, so I'm planning a small celebration with close friends and family.
私の誕生日が近づいているので、親しい友人や家族と小さなお祝いを計画しています。
Do you know my birthday is on the way?
もうすぐ誕生日だと知っていますか?
少しでも参考になれば嬉しいです!