プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 89

I love okra. オクラが好きです。 Okra(オクラ)は、ネバネバした食感が特徴の野菜で、和洋中のさまざまな料理に使われます。夏が旬で、サラダや和え物、炒め物、スープなどに適しています。栄養価が高く、ビタミンCや食物繊維が豊富です。特に煮物や揚げ物にするとその独特の食感が活かされ、美味しさが際立ちます。日本では、刻んで醤油や鰹節と和えるシンプルな調理法が一般的です。手軽に調理できるため、家庭料理や健康志向のメニューにぴったりです。 I love ladies' fingers because they are my favorite. オクラが好きです、大好物なので。 I love okra; it's one of my favorite foods. オクラが大好きです。大好物の一つです。 Ladies' fingers と gumbo は異なる文脈で使われます。Ladies' fingers はオクラのイギリス英語での名称で、料理や食材としてオクラを指すときに使われます。一方、gumbo はアメリカ南部、特にルイジアナ州で発展したシチューの一種で、オクラを含むことが多い料理そのものを指します。つまり、ladies' fingers は食材名、gumbo は特定の料理名です。日常会話では、イギリスでは前者、アメリカ南部では後者が一般的に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 81

I want to eat candied apricot at the summer festival. 夏祭りであんず飴が食べたい。 「Candied apricot」は砂糖で煮詰めたアプリコットを指し、甘くて柔らかい食感が特徴です。この表現は、デザートやお菓子作りの素材として使われることが多く、特にケーキやパン、アイスクリームのトッピングに適しています。また、贈答用やパーティーの一品としても喜ばれます。この言葉を使うと、料理やお菓子に高級感や特別感を加えるニュアンスが伝わり、食卓を華やかに彩る効果があります。 I want to eat apricot candy at the summer festival. 夏祭りであんず飴が食べたい。 I want to try an apricot lollipop. あんず飴が食べたい。 「Apricot candy」はアプリコット味のキャンディ全般を指し、硬い飴や柔らかいグミ、チューインガムなどが含まれます。例えば、誰かに「I love apricot candy!」と言えば、アプリコット味のキャンディ全般が好きだという意味になります。一方、「Apricot lollipop」は棒付きのアプリコット味の飴を指します。子供が「Can I have an apricot lollipop?」と言えば、具体的に棒付きの飴を求めていることになります。用途や種類に応じて使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 126

The bus I wanted to take was closed temporarily and didn't come. 乗りたかったバスが臨時休業して来ませんでした。 「Closed temporarily」は、一時的に閉店や休業している状況を示すフレーズです。この表現は、恒久的な閉店ではなく、特定の期間だけ営業を停止していることを強調します。例えば、店舗が改装中であったり、メンテナンスや清掃を行っている場合、または予期せぬ事情で一時的に営業できない場合に使われます。お客様に混乱を避けるために、再開予定を明示することが多いです。「一時的に閉店」や「臨時休業」と同義で使われます。 The bus I wanted to take wasn't running because it was closed for maintenance. 私が乗りたかったバスはメンテナンスのため運行していませんでした。 The bus I wanted to take is closed until further notice. 私が乗りたかったバスは臨時休業中です。 「Closed for maintenance」は、特定の期間や理由が明確な場合に使います。例えば、店や施設が修理や清掃のために一時的に閉鎖される時です。一方、「Closed until further notice」は、再開の見通しが立っていない場合に使われます。例えば、災害や緊急事態で再開時期が未定の場合です。この表現は、より不確定なニュアンスを含み、状況が改善されるまで待つ必要があることを示唆します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 397

I'm bored. What should I do when I feel like my life needs more excitement? 退屈だよ。人生にもっと刺激が欲しい時はどうすればいい? I'm bored.は「退屈だ」「つまらない」といったニュアンスを持ちます。使えるシチュエーションとしては、友人との会話で何もすることがなく時間を持て余している時や、興味のない活動や授業中に感じる退屈さを表現する時などが挙げられます。また、パーティーやイベントが期待外れだった場合にも使えます。この表現はカジュアルであり、親しい間柄でよく使われる一方で、フォーマルな場面では避けた方が良いかもしれません。 What should I do when I need more excitement in my life? 人生がつまらない時はどうしたらいい? What should I do when I feel like my life is boring? I need a thrill. 人生がつまらない時はどうしたらいいの? 刺激が足りないの。 I need more excitement.とI need a thrill.は、日常で異なるニュアンスやシチュエーションで使い分けられます。I need more excitement.は、生活や仕事に対する全般的な退屈さを感じている場合に使われ、例えば「もっと面白い趣味を見つけたい」といった意味合いです。一方、I need a thrill.は、特定の瞬間やアクティビティに対して刺激やスリルを求める時に使います。例えば「ジェットコースターに乗りたい」「バンジージャンプをしたい」といった具体的なスリルを求める状況です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 119

Could you bring it to the workplace? 仕事場に持って来てくれる? 「workplace」は、一般的に「職場」や「仕事場」を指す英単語です。そのニュアンスは、単に物理的な場所のみならず、職場の文化や雰囲気、同僚との関係なども含みます。使えるシチュエーションとしては、職場環境の改善提案、同僚とのコミュニケーション、職場の問題点について話し合う際などがあります。例えば、「workplace culture」(職場文化)や「workplace safety」(職場の安全)といった表現で具体的な状況を説明することができます。 Could you bring it to the office for me? それを仕事場に持って来てくれる? Can you bring it to the job site for me? 仕事場に持って来てくれる? 「Office」は主にデスクワークや会議、計画立案などが行われる屋内の職場を指します。例えば、エンジニアやマーケティング担当者が働く場所です。「Job site」は建設現場や工事現場など、特定のプロジェクトが実際に行われる場所を意味します。例えば、建築作業員や電気技師が働く場所です。ネイティブスピーカーはこれらの違いを意識して使い分けることで、具体的な仕事環境や業務内容を明確に伝えます。

続きを読む