Erica

Ericaさん

2024/04/16 10:00

八重歯もチャームポイント を英語で教えて!

友人から彼女を紹介されたときに「八重歯もチャームポイントだね」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 70
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/08 20:48

回答

・One’s double teeth are also one’s attractive point.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「八重歯もチャームポイント」は英語で上記のように表現できます。

double teethで「八重歯」、attractive pointで「チャームポイント」という意味になります。

例文:
Her double teeth are also her attractive point.
彼女の八重歯もチャームポイントだね。

A: Your double teeth are so cute!
あなたの八重歯、可愛いね。
B: Thank you! My double teeth are also my attractive point.
ありがとう。八重歯もチャームポイントなんだ!

I’ve always loved my double teeth, but I’m thinking of fixing them.
前からずっと八重歯が好きなんですが、直そうか考えています。

* have always 過去分詞形 前からずっと〜です
(ex) I’ve always been interested in English.
前からずっと英語に興味があるんです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV70
シェア
ポスト