プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 335
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「その場の状況を見て決めよう」「臨機応変にいこう」という意味です。事前にガチガチに計画を立てず、状況に合わせて柔軟に対応しようという、ポジティブで気軽なニュアンスです。 友達との予定で「ランチの後どうする?」と聞かれた時や、旅行先で「明日は何時に出発する?」と聞かれた時などに「Let's play it by ear!」と返すと自然ですよ。 I'm not sure how they'll react to the proposal, so let's just play it by ear. 彼らがこの提案にどう反応するかわからないから、臨機応変に対応しよう。 ちなみに、"Let's go with the flow." は「流れに身を任せようよ」「まあ、なるようになるさ」といった感じです。予定通りにいかない時や、どうするか迷った時に「計画にこだわらず、その場の状況に合わせて楽しもう!」というポジティブな意味で使えますよ。 I'm not sure how they'll react to the proposal, so let's just go with the flow. 彼らが提案にどう反応するかわからないので、臨機応変にいきましょう。

続きを読む

0 250
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「そういえば」「考えてみれば」といったニュアンスで、会話の途中で何かをふと思い出した時に使います。忘れていたことや、新しい視点に気づいた時に「Come to think of it, ...」と切り出すと自然です。相手の意見を聞いて「言われてみれば確かに…」と考えが変わった時にもピッタリですよ。 Come to think of it, did I send you a New Year's card last year? そういえば、去年あなたに年賀状を送ったかしら? ちなみに、「Now that you mention it」は、相手の発言で「そういえば…」と何かを思い出したり、気づいたりした時に使う表現です。会話の流れで、関連した話題を自然に切り出すのにピッタリですよ。 Now that you mention it, I wonder if I sent you a New Year's card last year. そういえば、去年あなたに年賀状を送ったかしら。

続きを読む

0 1,159
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「疑う余地がないね!」「間違いない!」という意味で、何かを強く確信している時に使います。 例えば、動かぬ証拠がある時や、誰かの実力・才能を「この人は本物だ!」と確信する時、または自分の決意が固いことを示す時にもピッタリ。自信満々に「絶対にこうだ!」と言いたい場面で使ってみてください。 From his harsh words, there's no room for doubt that the teacher is angry. 彼の厳しい言葉から、先生が怒っていることに疑いの余地はありません。 ちなみに、「It's beyond question.」は「疑う余地がないね」「議論の必要もないくらい明らかだ」といった、強い確信を表すときに使えます。例えば、誰かの圧倒的な実力や、明白な事実を指して「彼の才能は本物だよ。It's beyond question.」のように、誰もが納得するような状況で使うとピッタリです。 From his harsh words, it's beyond question that he's angry. 彼の厳しい言葉からして、彼が怒っていることは疑う余地もない。

続きを読む

0 352
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「えっと、何だっけ?」と話の途中で次に何を言おうとしたか忘れてしまった時に使います。「話の腰を折ってごめん」というニュアンスで、会話やプレゼンで考えが飛んでしまった際に便利な一言です。 Sorry, I lost my train of thought. What was the question again? すみません、ど忘れしてしまいました。質問は何でしたっけ? ちなみに、「It's on the tip of my tongue.」は「喉まで出かかってるんだけど…」というニュアンスの表現です。何かを思い出せそうで思い出せない、もどかしい状況で使います。例えば、俳優の名前や曲名がど忘れした時に「あー、えっと、誰だっけ… on the tip of my tongue!」みたいに言うと、気持ちが伝わりますよ。 I'm so sorry, it was on the tip of my tongue, but I've lost my train of thought. すみません、喉まで出かかっていたのですが、何を言おうとしていたか忘れてしまいました。

続きを読む

0 482
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「いつもより早く出ようよ」という、提案や促しで使うカジュアルな表現です。交通渋滞や悪天候が予想される時、または大事な約束に絶対に遅れたくない時などにピッタリ。「〜した方がいい」というニュアンスで、友人や家族など親しい間柄でよく使われます。 The rain is coming down hard. We should leave earlier than usual. ひどい雨が降ってきたね。いつもより早く出た方がいいよ。 ちなみに、このフレーズは「いつもより早く出た方がよさそうだね」という提案や忠告のニュアンスです。渋滞や悪天候が予想される時など、何か理由があって「そうしないとマズいかも」という状況で使えます。友人や同僚との会話で気軽に使える表現ですよ。 It's raining so hard outside, we'd better get going earlier than usual. 外はひどい雨だから、今日はいつもより早く出た方がいいね。

続きを読む