Hitomin

Hitominさん

2024/04/16 10:00

疑う余地はない を英語で教えて!

先生が厳しいことを言ったので「その厳しい言葉から、先生が怒っていることを疑う余地はない」と言いたいです。

0 110
Sue

Sueさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/07 13:57

回答

・Without (a) doubt
・Crystal clear

何か物事について「疑う余地がない」という英語の表現を2つ紹介したいと思います。

1.Without (a) doubt
「疑う余地がない」と言う時の定番の表現です。Doubt=疑問や疑惑 がないということから間違いないという意味になります。
この表現のバリエーションとして Beyond doubt や Without question などのよく似た表現もありますが、全て同じような意味ですのでぜひ使ってみてください。

Hearing her harsh words, the teacher is angry without a doubt.
厳しい言葉使いから、先生が怒っていることは間違いない。

2.Crystal clear
「疑う余地はない」=「明白だ」というように少し趣向を変えた表現として Crystal clear があります。何かが明らかという意味で Clear を使うかもしれませんが、ネイティブたちは さらに Crystal を付けて強調するこの表現をよく使います。

クリスタル、水晶のように透き通っている=完全に明らか な様子を表す楽しい表現です。ちなみにディズニー映画の歌などにもよく登場しますのでチェックしてみて下さいね。

It's crystal clear that he's in love with her.
彼が彼女に恋しているのはまるで見え見えだよ。

役に立った
PV110
シェア
ポスト