Kitagawaさん
2024/04/16 10:00
改善の余地はかなりある を英語で教えて!
営業成績が悪いと指摘されたので「率直に言うと、改善の余地はかなりある」と言いたいです。
回答
・There is room for improvement considerably.
・There is pretty room for improvement.
There is room for improvement considerably.
改善の余地はかなりある。
there is 〜 や there are 〜 は「〜がある」という意味を表す表現ですが、基本的に、聞き手にとって新しい情報を伝える際に使われます。また、room for improvement で「改善の余地」という意味を表せます。
※ considerably は「かなり」「相当」などの意味を表す副詞です。
Frankly, there is room for improvement considerably.
(率直に言うと、改善の余地はかなりある。)
There is pretty room for improvement.
改善の余地はかなりある。
pretty は「かわいい」という意味を表す形容詞ですが、副詞として「かなり」という意味も表せます。
There is pretty room for improvement, so could you wait a moment?
(改善の余地はかなりあるので、少々お待ちいただけますか?)