プロフィール
Sue
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :0
回答数 :100
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はmi_sue425です。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
見た目を重視・最優先する「 外見至上主義」は英語で lookism と言います。 「~至上主義・~イズム」を表す ~ism と「外見・見た目」を表す look(s)を組み合わせた言葉です。 以下には、lookism ( 外見至上主義)に関連する英語の語彙を紹介します。 physical appearance (身体的な外見・見た目) beauty/ attractiveness bias (外見の良さによる不公平な偏見・判断) ageism (年齢に関わる差別・年齢主義) Currently, Hollywood has been openly criticized for its lookism. 最近では、ハリウッドはその外見至上主義を公に批判されている。
1. unlike the presumption unlike~は「~と異なり・裏切り」という意味の表現です。presumption (予測・見当)と一緒に使うことで、「見当と異なり=予想だにせず」という状況を表すことができます。 This player winning the first place was unlike the presumption. この選手が優勝するとは予想だにしなかった。 2. beyond the expectation 他に「予想だにしない」という表現には beyond the expectation があります。beyond~ は「~を超えて」という意味で、expectation (期待・予想)と組み合わせることで「期待を超えて=予想だにせず」と表現することができます。 This athlete is known for performing beyond people's expectations. この選手は人々の予想だにしないパフォーマンスを見せることで知られている。
1. incautious 「無警戒・不注意」は英語で incautious と表せます。cautious (警戒した・注意深い)と in (否定・打消しの意味を持つ)が組み合わさった形容詞です。 The officer was incautious of the man behind him getting closer. 警官はその背後から近寄って来る男に無警戒だった。 2. heedless 「無警戒・注意が足らないさま」の別の言い方には heedless があります。こちらも複合語で、hees (注意・警戒心)に否定を表す less が加わることで「警戒心・注意に欠ける」という意味になります。 The mother was worried about her son's heedless nature. 母親は息子の無警戒な性格を心配していた。
1. be attacked on the internet 「(ネットで)叩かれる」というのは「攻撃される」ことと解釈できますので、be attacked (攻撃にあう)と受け身の表現をします。 After posting an inappropriate picture of himself, the celebrity was attacked on the internet. 自身の不適切な写真を投稿した後、そのセレブはネット上で叩かれた。 2. be criticized on the internet またネット上で「叩かれる=批判される」ということですので、 criticize (批判・批評する)という動詞を使うこともできます。be attacked と同様、受け身の形にして使います。 His controversial remarks were harshly criticized on the internet. 彼の問題発言はネット上で激しく叩かれた。
1. be interviewed 「インタビュー・取材をする」という動詞 interview を受け身で使うことで、インタビュー・取材を「受けた」と表現することができます。 I was interviewed by TV crews on the street. 道を歩いていたらテレビの取材を受けた。 2. take an interview 「取材を受ける」という別の言い方には take an interview があります。動詞には 常に take を使いますので、セットで覚えてしまうと良いでしょう。 The young politician took a private interview for the first time. 若い政治家は初めてプライベート取材を受けた。