Heiji Kawabata

Heiji Kawabataさん

2024/04/16 10:00

臨機応変にいきましょう! を英語で教えて!

彼らが提案にどう反応するかわからないので、「臨機応変にいきましょう!」と言いたいです。

0 92
hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/27 11:45

回答

・Let’s play it by ear!

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「臨機応変にいきましょう!」は英語で上記のように表現できます。

play it by earで「臨機応変にする」という意味になります。

例文:
We don’t know how they react, so let’s play it by ear!
彼らがどう反応するのか分からないので臨機応変にいきましょう!

A: Where do you want to go for lunch?
昼食にどこに行きたいですか?
B: Let’s play it by ear! We can find a nice place while walking around.
臨機応変にいきましょう!歩いてたらいい場所見つかるよ。

* walk around ぶらぶら歩く
(ex) I want to walk around the city and look for a nice cafe.
街をぶらぶら歩いて、良いカフェを探したい。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV92
シェア
ポスト