プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,290

I've been taking a look around, but it's hard to find a property that meets all my conditions. 「あちこち見て回ったけど、なかなか条件に合う物件が見つからないんだ。」 「Take a look around」は、直訳すると「周囲を見渡す」となります。周囲の状況や物を確認するという意味を持つフレーズで、新しい場所に到着した時や、何かを探している時、状況を理解するために周囲を観察する時などに使われます。また、比喩的に人生や社会状況を観察・考察する際にも使用されます。 I've been browsing around for a new place, but it's hard to find a good one that meets all my conditions. 「新しい場所をあちこち見て回っているんだけど、私の条件を全て満たす良い物件を見つけるのが難しいんだ。」 I've had a gander around various places, but I'm struggling to find a suitable property. 「いろんなところを見て回ったけど、なかなか適切な物件が見つからないんだ。」 「Browse around」は、ショッピングやインターネットで情報を探すなど、特定の目的なくあちこちを見て回るときに一般的に使用されます。一方、「have a gander」は、イギリス英語のスラングで、特定の物や場所をのんびりと見て回るときに使われます。一般的には、友人が新しいアパートや新しいガジェットを見せてくれたときなどに使われます。「Have a gander」はカジュアルでフレンドリーな言い方なので、フォーマルな状況では避けるべきです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 553

Check out the End of Fiscal Year Sale at the electronics store! I got some great deals. 家電量販店で「決算セール」をチェックしてみて!すごくお得な買い物ができたよ。 「End of Fiscal Year Sale」は、会計年度末のセールのことを指します。これは企業が在庫を減らし、年度末の財務報告を良く見せるために行います。また、消費者にとっては一年で最もお得な買い物の機会となることが多いです。主に家電、家具、車などの大型商品が対象となります。このセールは3月や12月など、企業の会計年度が終わる時期に行われます。 It's a Year-End Clearance Sale at the electronics store, I got some great deals! 「家電量販店で年末クリアランスセールがやっていて、とてもお得に買い物ができたよ!」 Check out the Financial Year-End Sale at the electronics store! I got some great deals. 「家電量販店の決算セールをチェックしてみて!すごくお得な買い物ができたよ。」 Year-End Clearance Saleは一般的に年の最後に行われ、店舗が在庫を減らすために商品を値引き販売するセールを指します。これは、新年に新しい商品を導入するための準備が多いです。一方、Financial Year-End Saleは会計年度の終わりに行われるセールを指します。これは企業の決算期に合わせて行われ、決算報告のための在庫や収益を調整するために行われます。これらのセールは同じように見えますが、実際にはそれぞれ異なる目的とタイミングで行われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 682

We lost by a narrow margin. 僅差で負けてしまった。 「Lost by a narrow margin」は、「僅差で敗北した」や「僅かな差で負けた」という意味を表します。主にスポーツや選挙など、勝者と敗者が明確に分かれる場面で使われます。この表現は、接戦であったことや、敗北した側も大いに戦ったことを示しており、完全に圧倒された訳ではないことを伝えます。例えば、野球の試合で1点差で負けた場合や、選挙で少数の票差で敗北した場合などに使えます。 We lost by a hair's breadth. 僅差で負けてしまいました。 We lost by the skin of our teeth. 僅差で負けてしまった。 Lost by a hair's breadthとLost by the skin of one's teethはどちらもごく僅かな差で負けることを示す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。Lost by a hair's breadthは競争やゲームなどで、相手との差が非常に僅かだったことを示します。一方、Lost by the skin of one's teethは相手との差が非常に僅かだったことを示すだけでなく、なんとか勝つかもしれないと思っていたが最終的には失敗した、という意味も含んでいます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 476

I got my finger caught in the middle of the door. ドアに指を挟んでしまいました。 「To be caught in the middle」は直訳すると「真ん中に捕まる」という意味で、二つの対立するグループや意見の間で困った状況になる、中立の立場を保つのが難しい状況になることを表します。例えば、友達同士の口論に巻き込まれてどちらにも同意できずに困る状況や、家庭内の争いで中立を保つのが難しい状況などに使えます。また、仕事の場面でも上司と部下の対立に巻き込まれたり、複数のプロジェクトに同時に関与するなど、どちらか一方に偏れない状況を表すのにも使えます。 I'm stuck between a rock and a hard place, I jammed my finger. 窮地に立たされています、指を挟んでしまいました。 I feel caught between two fires because my boss wants the project done by Friday, but my team says it's impossible. 「上司は金曜日までにプロジェクトを終わらせるように言っているけど、チームはそれは無理だと言っている。まさに二つの火の間に挟まれている感じだ。」 「To be stuck between a rock and a hard place」は二つの同等に困難な選択肢から選ばなければならない状況を表す一方、「Caught between two fires」は自分が関与する二つの困難または争いの間に挟まれている状況を表します。「Rock and a hard place」は一般的に個人の選択に焦点を当て、「two fires」は他人間の争いに巻き込まれることを強調します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 254

You're really moody, aren't you? Your mood changes so quickly. 本当に気分屋ね。君の気分はすぐに変わるわね。 「Moody」は英語の形容詞で、その日や時間によって気分がコロコロ変わる、不機嫌な、憂鬱な、といったニュアンスを表します。人々の感情や態度に対して使われます。「彼は最近ムーディーだ」というように、その人が何かに気を取られていたり、感情的に不安定であることを示す際に使えます。また、色や音楽、映像などが「ムーディー」な場合、それはドラマチックで、感情的な雰囲気を持っていることを示します。 You're really capricious, your mood changes so quickly. 本当に気分屋ね、すぐに気分が変わるわ。 You're really fickle-minded, aren't you? Your mood changes so rapidly. 「本当に気分屋ね。気分がすぐに変わるから。」 Capriciousは通常、人の性格や行動が予測不能で、気まぐれであることを指すために使われます。一方、Fickle-mindedは特に意見や決定が頻繁に変わる人を指すために使われます。たとえば、友達が突然パーティーの計画を変えた場合、彼はcapriciousと言えます。しかし、彼が何を食べるか決めるのに困っていて、頻繁に意見を変えている場合、彼はfickle-mindedと言えます。これらの用語は相互に使い替えることができますが、微妙な違いがあります。

続きを読む