プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 213

I'm checking the popularity rankings of celebrities and studying them because I want to be a talent in the future. 将来タレントになりたいので、タレントの人気ランキングをチェックして研究しています。 「Popularity ranking」は「人気ランキング」の意味で、主に商品やサービス、人物などの人気度を順位付けしたものを指します。例えば、商品販売サイトで最も売れている商品を1位から順に表示したものや、アンケート結果を基にしたテレビ番組や映画の視聴率ランキング、役者やアーティストの人気投票結果などがこれに該当します。このランキングは消費者の選択を助けたり、マーケティング戦略を練るのに利用されます。 I'm checking the trending chart of popular talents as part of my research because I want to become a talent in the future. 将来タレントになりたいため、人気タレントのトレンドチャートをチェックして研究しています。 I'm checking out the popularity leaderboard and studying it because I want to become a celebrity in the future. 将来タレントになりたいので、人気番付をチェックして研究しています。 Trending chartは主にリアルタイムまたは短期間の動向を追跡するのに使われます。SNSのハッシュタグや株価の動きなどが該当します。一方、Popularity leaderboardは一般的により長い時間枠で人気や成功を測定します。例えば、最も売れたビデオゲームや最も視聴された映画などです。つまり、Trending chartは瞬間的な流行を、Popularity leaderboardは長期的な人気度を示します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 725

I had a fight with my parents last night because they wouldn't listen to me! 昨夜、親が私の言うことを聞いてくれなくて、親子ゲンカをしたんだ! このフレーズは「親と口論した」という意味で、普通に家庭内の対立や不満が表面化した時に使います。相手が親であるため、通常は感情的な問題や価値観の違いによるものでしょう。大げんかになったことを強調しているので、単に意見が違ったというよりは、声を荒らげたり、強い言葉を投げつけたりした可能性があります。 I had a row with my parents last night because my kids wouldn't listen to me. 昨夜、子供が言うことを聞かないから、親と喧嘩になっちゃった。 I had a spat with my parents last night because my kids wouldn't listen! 「昨夜、子どもたちが言うことを聞かなくて、親と喧嘩をしたんだ。」 「I had a row with my parents」は大きな口論や喧嘩を意味します。一方、「I had a spat with my parents」は小さな口論や些細な争いを指します。従って、ネイティブスピーカーは、親との口論の規模や深刻さに応じてこれらのフレーズを使い分けるでしょう。大きな問題について激しく争った場合は「row」を、一時的な不和や小さな意見の相違について話す場合は「spat」を使用します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 209

I'm so sleepy today because of sleep deprivation from last night. 「昨日の夜は寝不足で、今すごく眠いんだ。」 「Sleep deprivation」は、「睡眠不足」と訳され、不規則な生活、長時間の勉強や仕事、ストレスなどからくる睡眠時間の不足を指します。健康や日常生活に影響を及ぼすため、注意が必要です。例えば、「彼は仕事のストレスでsleep deprivationに陥っている」や「健康のためにはsleep deprivationを避けるべきだ」のように使います。また、疲労や集中力低下、免疫力の低下、うつ病などの身体や精神の不調を引き起こすこともあります。 I'm so sleepy right now because of a lack of sleep last night. 昨日は寝不足で、今すごく眠いんだ。 I'm running on fumes today because I didn't get much sleep last night. 「昨日あまり寝られなかったから、今日はもう限界だよ。」 Lack of sleepは具体的に睡眠不足を指す一方、Running on fumesは元々燃料が尽きかけている車を指す表現で、比喩的にエネルギーが底をつきかけている状態を指します。これは睡眠不足だけでなく、ストレスや長時間の労働などによる全般的な疲労を含むことがあります。Lack of sleepはあくまで睡眠時間が不足している事実を述べるのに対し、Running on fumesはもうほとんど力が出ないほど疲れ果てている状態を強調します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 249

You've disgraced me by telling that embarrassing story, even though I didn't want you to. 話してほしくなかったのに、あなたはその恥ずかしい話をして私を辱めた。 「To disgrace」は、恥をかかせる、名誉を傷つける、不名誉をもたらすなどの意味を持つ英語のフレーズです。人々の尊敬や評価を失わせる行為や状況に対して使われます。一般的には、社会的なルールや道徳を破った時、または期待に反する行動をした時などに使われます。例えば、「彼は家族を不名誉にした」や「そのスキャンダルは彼の評判を傷つけた」などの文脈で使われます。 I can't believe you would bring that up and put me to shame like that. 「そんなことを話し出すなんて信じられない、あなたによって恥をかかされたわ。」 My friend started spilling my embarrassing old stories. I feel humiliated, I didn't want that to be shared. 友達が私の昔の恥ずかしい話を打ち明け始めました。私は屈辱を感じています、それを共有したくなかったのに。 ShameとHumiliateはどちらも他人を低く見せることを意味しますが、ニュアンスが異なります。To shameは、他人が不適切な行動をとった場合にその人に罪悪感を感じさせることを指します。一方、To humiliateは他人を公に恥ずかしめること、つまりその人の尊厳を傷つけることを意味します。したがって、shameはより個人的な感情に関連し、humiliateは公開の場での辱めに関連します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 644

Well, until we hear anything different, no news is good news. 「まあ、何も違うことを聞かない限り、何も聞かないニュースは良いニュースだよ。」 「No news is good news」は直訳すると「ニュースがないことが良いニュース」となります。これは何か問題や困難な状況が起きている場合、具体的な報告や連絡がないということは、特に悪いことが起きていないと解釈できる、というニュアンスを持つ英語の成句です。例えば、病気の人から容体に変化がないという連絡がない場合や、遠くに住んでいる友人から特に何も連絡がない場合などに使われます。 The news reported that the man is missing and his family is completely in the dark about his whereabouts. ニュースはその男性が行方不明で、彼の家族は彼の居場所について全く知らされていない(手掛かりがない)と報じていました。 In English, we might say There's been radio silence from them since they disappeared. それらが消えてから、彼らからはラジオサイレンス(連絡が全くない状態)が続いています。 In the darkは情報が不十分または無いときに使われます。例えば、ある事態やプロジェクトについて知らされていないときなどです。一方、Radio silenceは、一切のコミュニケーションが途絶えた状態を指します。例えば、友人や同僚から一切連絡がないときなどに使われます。両方とも通信の欠如を示すが、前者は情報の欠如、後者はコミュニケーションそのものの欠如を示します。

続きを読む