プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 311

What a farce, you've been lying just to get attention! なんて茶番だ、注目を浴びたくて嘘をついていたのか! ファーセは、誇張や滑稽な要素を含む喜劇の一種で、観客を笑わせることを目的としています。無理なプロット、一時的な誤解、身振りや言葉の遊びなどが特徴です。シチュエーションとしては、コメディ映画やテレビ番組、舞台演劇などでよく見られます。また、日常会話で何かが極端にばかげている、または信じられないほど不合理な場合に「ファーセのようだ」と形容することもあります。 What a charade you've put on just to stand out! 目立ちたい一心で嘘をついて、まるで茶番劇を見せてくれたね。 What a sham, he was lying just to grab the limelight. なんて茶番だ、彼は注目を浴びたくて嘘をついていたんだ。 CharadeとShamは両方とも偽りや欺瞞を表す英語の単語ですが、それぞれ異なるニュアンスと使用状況があります。 Charadeは、特に演劇的なふりや見せかけを指します。例えば、人々が楽しみのために行うパーティーゲームや、誰かが他人を欺くために行う行動を指すことができます。 一方、Shamは、もっと一般的な欺瞞や詐欺を指します。これは、人々が他人を騙すために偽物や偽の事物を使用することを指すことができます。 したがって、これらの単語は、具体的な状況や意図によって使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 993

We will have a test on uppercase and lowercase letters today. 「今日はアルファベットの大文字、小文字のテストをします。」 大文字(Upper case letters)は文頭や固有名詞の最初に使われます。また、強調したい時やタイトル、見出しにも使われます。一方、小文字(Lower case letters)は文の中心部分に主に使われます。大文字だけの文章はネットでは叫んでいると解釈されることがあるので注意が必要です。 Today, we will have a test on capital and small letters in the alphabet. 「今日はアルファベットの大文字、小文字のテストをします」 Today, we will have a test on uppercase and lowercase letters. 「今日は、大文字と小文字のアルファベットのテストをします。」 「Capital and small letters」および「Uppercase and lowercase letters」は基本的に同じ意味を持つフレーズで、それぞれ大文字と小文字を指します。しかし、一般的に「Uppercase and lowercase letters」の方がより一般的で、学術的または教育的な文脈でよく使用されます。一方、「Capital and small letters」はよりカジュアルな会話や状況で使用されることが多いです。どちらのフレーズも特定のシチュエーションに制限されることはありませんが、言葉遣いはリスナーの背景や会話の文脈によって変わる可能性があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 334

Go get it at full throttle! 「全速力で取りに行ってこい!」 「Full throttle」は、「全開」や「全力で」などと訳されます。自動車や飛行機のエンジンのスロットルを全開にすることから来ており、何かを最大限に、全力で行うことを表します。プロジェクトや仕事に対して全力を尽くして取り組む、スポーツで全力を出し切る、等の状況で使えます。また、比喩的には、情熱やエネルギーを全開にするなどの表現としても使われます。 Go get your forgotten things, full speed ahead! 「忘れ物を取りに行け、全速力で!」 Go get your forgotten stuff, pedal to the metal! 「忘れ物を取りに行ってきて、全速力で!」 Full speed aheadとPedal to the metalはどちらも速度を上げる、全力で取り組むという意味を持つ表現ですが、使用する文脈が少し異なります。 Full speed aheadは一般的にプロジェクトや課題に対するエネルギーと集中を表すために使われます。例えば、チームが新しいプロジェクトを始める時や、個々が重要な課題に取り組む際に使うことが多いです。 一方、Pedal to the metalは自動車の運転に関連したフレーズで、アクセルを床まで踏み込むことから来ています。このフレーズは、物事を急ぐ、時間に追われている、または最高速度で進む必要がある状況で使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 636

Our product maintains the traditional taste that has been loved for generations. 「私たちの商品は何世代にもわたって愛されてきた伝統的な味を保っています。」 「Traditional taste」は「伝統的な味」を意味します。主に料理や飲み物に対して使われ、その地域や国の昔から伝わる、伝統的なレシピや調理法で作られた味を指します。また、家庭料理や祖母の味など、懐かしさを感じさせる味わいに対しても使われます。例えば、お祭りや郷土料理の専門店、または家庭で伝統的な料理を作る際などに「Traditional taste」を用いることが適しています。 Experience the old-fashioned flavor of our products that have been loved for generations. 「何世代にもわたって愛されてきた当社の商品の昔ながらの味を体験してみてください。」 Our product offers a time-honored taste that has been cherished for generations. 「我々の製品は、何世代にもわたって愛されてきた伝統的な味を提供します。」 Old-fashioned flavorは主に食べ物や飲み物が古き良き時代、昔ながらの味わいを持っていることを示す表現です。このフレーズは通常、家庭料理を思い起こさせ、何か懐かしく、手作りの感じを持つことを示します。一方、Time-honored tasteは特定の味が長い間尊重され、世代から世代へと引き継がれてきたことを示します。これはより公式の状況や、伝統的なレシピや製法を指すことが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 584

Even though I've been practicing on my own, I'm not doing well academically in the tournaments. 自主練習はしているのに、試合では成績が振るわないんだ。 「academically not doing well」のフレーズは、学業の成績が良くない、または学業面で苦労しているという状況を表す表現です。学生がテストの点数が低い、課題提出が遅れがち、授業についていけないなど、学校や大学の学業に関するあらゆる問題を指すことができます。この表現は、教師や親、カウンセラーなどが学生の学業状況を説明する際によく使われます。 I've been practicing on my own, but I'm still struggling with grades in the actual games. 自主練習もしているのに、実際の試合での成績が振るわない。 Despite all his practice, he's still falling behind in school. 彼は一生懸命練習しているにもかかわらず、まだ学校の成績が振るわない。 「Struggling with grades」は成績に苦労している、つまり試験で良い点数を取るのが難しいという意味です。一方、「Falling behind in school」は学校の進度についていけない、つまりクラスの授業に遅れを取ってしまっているという意味です。両者は似ていますが、「Struggling with grades」は特に成績、評価に焦点を当てた表現で、「Falling behind in school」は全般的な学校生活、授業進行に対する遅れを指します。

続きを読む