プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 953

The menu for the Kaiseki cuisine was written on Japanese traditional paper. 懐石料理のお品書きは和紙に書いてあった。 「メニュー」は主にレストランやカフェで提供される食事やドリンクの一覧表を指す言葉です。お店が提供する料理やサービスの内容、価格が明記されており、客が選択して注文するためのものです。また、コンピュータやスマートフォンのアプリケーションでも、操作や機能の選択肢を一覧表示したものを「メニュー」と呼びます。シチュエーションとしては、飲食店で注文をする時や、アプリケーションを操作する際に使用します。 The menu for the Kaiseki cuisine was written on a piece of Washi paper. 懐石料理のお品書きは和紙に書いてあった。 The menu for the kaiseki cuisine was written on washi paper. 懐石料理のお品書きは和紙に書いてあった。 「と」は、主に具体的な事例や項目を並列する際に使われます。「と」を使うと、それぞれの事例や項目が等価であることを示しています。例えば、「りんごとみかんとぶどうを買った」という文では、りんご、みかん、ぶどうの三つのフルーツが並列関係にあり、それぞれが主語の行動(買った)の対象であることを示しています。 一方、「を」は、主語の行動や状態の対象を示すために使われます。「を」を使うと、その行動や状態が特定の対象に向けられていることを示しています。例えば、「本を読む」という文では、「本」が「読む」行動の対象であることを示しています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 978

I am swamped with work after opening my shop, it's a cry of joy! お店をオープンしたら仕事でとても忙しいんです、でもそれはうれしい悲鳴です! 「Cry of joy」は「喜びの叫び」という意味で、大きな喜びや興奮を感じたときに発する叫びや声を指します。たとえば、ゴールを決めたサッカー選手が喜びを表現する際や、くじ引きで大当たりを引いた時、長期間の努力が実を結び、目標を達成した時などに使える表現です。また、感情的な喜びを強調する際にも使用されます。 We're swamped since opening the store, but these are tears of joy. 店をオープンしてからとても忙しいけど、これはうれしい悲鳴だよ。 It's a squeal of delight to be this busy since we opened the store! 店をオープンしてからこんなに忙しいとは、まさにうれしい悲鳴です! Tears of joyは喜びや感動があふれて涙が出る状況で使われます。幸せな結婚式や子供の誕生など、感動的な瞬間によく使われます。一方、squeal of delightは興奮や喜びを表す時に使われ、主に子供や若者がサプライズプレゼントを開けた時や楽しいニュースを聞いたときなどに使われます。これはより活発で陽気な感情を示します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 199

I've got a great idea! Why don't we just go with both? 「いいこと思いついた!両方でもいいんじゃない?」 「I've got a great idea!」は「素晴らしいアイデアを思いついた!」という意味です。何か問題解決のための新たな提案や、楽しい企画などを提案する時に使う表現です。グループで活動していてアイデアが求められている状況や、新しい企画を思いついたときなどに使えます。また、自分の考えが他の人にとって有益だと考えている時にも使用します。 A light bulb just went off in my head! Why don't we do both? 頭の中で電球がついたような感じだ!両方やってみてはどうだろう? Eureka! I've just had a brainwave! Why don't we do both? 「ほら!いいこと思いついたよ!両方やってみてはどう?」 A light bulb just went off in my head!は、新しいアイデアや解決策がふと思いついたときに使います。日常的な会話でよく使用されます。一方、Eureka! I've just had a brainwave!はより強い興奮や発見の感情を伴います。このフレーズは、非常に重要な洞察や発見を表現する場合に使われます。Eurekaは古代ギリシャの科学者アルキメデスが大発見をしたときに叫んだ言葉で、大きな発見や突破を表すのに使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 342

Why don't you look it up on Google Maps? 「Googleマップで調べてみない?」 「Googleマップで調べてみては?」という意味で、主に道案内や場所の特定などに使います。例えば、人が道に迷った時や、特定の場所がどこにあるかを知りたい時などに、その場所をGoogleマップで調べるよう提案するときに使えます。また、店舗の営業時間やレビューを確認する際にも使えます。ちなみに、具体的な場所や方向が分からないときにも使われる表現です。 Why don't you check it out on Google Maps? 「Googleマップで調べてみたらどう?」 Why don't you search it on Google Maps? 「Googleマップで調べてみたらどう?」 If you check it out on Google Mapsは、その場所を探すだけでなく、その周辺の情報も得るような意味合いを含んでいます。一方、If you search it on Google Mapsは、特定の場所やアドレスをGoogle Mapsで直接検索するという行為を指しています。つまり、「探してみる」は特定の情報を検索すること、「チェックしてみる」はより広範で探索的な行為を指すことが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 240

The book got damaged because I left it in direct sunlight. 直射日光の当たる場所に本を置いてしまったので、本が傷んでしまいました。 「ダメージを受ける」または「傷つく」は、物理的な損傷や心理的な傷を指す一方、「スポイル(台無しにする、損なう)」は物事が予定通りに進まない状況を指します。例えば、物質的なもの(車、家具など)が壊れたり、人間関係が壊れたりする場合に「ダメージを受ける」を使います。一方、「スポイル」は、食品が腐ったり、子供が甘やかされて困った性格になったり、計画がうまく進まなかったりする時に使います。 The book is going bad because I left it in direct sunlight. 直射日光の当たる場所に置いていたので、本が傷んでしまいました。 My book has been deteriorating in quality because I left it in direct sunlight. 直射日光にさらしていたため、私の本が品質が劣化してしまいました。 「Going bad」は一般的に食品や生鮮品が腐る、古くなる、または食べられなくなる状況を指す際に使われます。「Deteriorating in quality」はより広範な状況に適用でき、物理的な製品だけでなく、サービス、パフォーマンス、状況などの品質が低下していることを指す際に使われます。この表現はより正式で詳細な文脈で使用されます。

続きを読む