プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 280

Could I please see the job description? 「職務記述書を見せていただけますか?」 「Job Description」は「職務記述書」や「仕事内容」を指し、ある職種やポジションが果たすべき業務、責任、スキル要件などを具体的に記述したものです。新しいポジションを設ける時や、募集要項を作成する時、または職場での役割分担や評価基準を明確にする時などに使用されます。また、応募者はJob Descriptionを参考に自身の経験やスキルが求められる仕事に適しているか判断します。 Could I see the job description, please? 「職務記述書を見せていただけますか?」 Could I please see the job description? 「職務記述書を見せていただけますか?」 Position Descriptionは特定の職位の役割、責任、必要なスキルや資格を詳細に述べたもので、主に採用プロセスや組織内の役割定義で使用されます。一方、Role Descriptionは特定の役割やタスクについて説明し、その人が何をすべきかを定めます。これは、プロジェクト管理やチームワークのコンテクストでよく使われます。両者は似ていますが、Position Descriptionはより公式で具体的な職務内容に焦点を当て、Role Descriptionはより柔軟で、特定の状況やプロジェクトに適応する役割に焦点を当てます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 369

I think I overdid it with the exercise today. My body isn't what it used to be. 「今日は運動をやりすぎたみたいだ。体力も昔ほどじゃないからね。」 「Overdo it」は「やりすぎる」「度を越す」という意味で、何かを必要以上に、または適切でないほどに行った場合に使われます。例えば、運動をしすぎて体を壊したり、飲み物や食事を飲み食いしすぎて体調を崩したりする状況などに使えます。また、装飾や装いなどが派手すぎる、大げさすぎるときにも使用できます。注意点としては、大抵の場合軽く非難するニュアンスが含まれるため、相手を傷つけないように注意が必要です。 I think I went overboard with the gardening yesterday. My back is killing me today. 「昨日、庭いじりにやりすぎたみたい。今日は背中が痛いよ。」 I think I'm going over the top, my abilities are not as sharp as they used to be. 「もうピークを過ぎてしまったみたい、昔みたいに能力が鋭くないんだ。」 Go overboardとGo over the topは共に「やりすぎる」や「度が過ぎる」を意味しますが、微妙なニュアンスの違いがあります。Go overboardは一般的に、必要以上に多くの努力やリソースを使用する場合に使われます。例えば、パーティのために多額の費用を使ったり、小さなプロジェクトに過度に時間を費やすなどです。一方、Go over the topは、行動や反応が極端で、適切さを超えているときに使われます。例えば、小さな成功を大げさに祝ったり、小さな問題に過剰反応するなどです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 302

I was able to buy this at a reasonable price. 「これ、手ごろな値段で買えたんだ。」 「Reasonable price」は、直訳すると「合理的な価格」となり、手頃な価格や適正な価格を指します。その商品やサービスの価値に見合った、または市場の相場に比べて過大または過小評価されていない価格を意味します。これは商品を売る側、または買う側の両方から見た評価になります。例えば、レストランで食事をしたとき、料理のクオリティやサービスに対して支払った金額が適切であれば、「reasonable price」であると言えます。 I was able to buy this at an affordable price. 「これを手ごろな値段で買うことができた。」 I managed to get this at a budget-friendly price. 「これ、手ごろな値段で買えたんだよ。」 「Affordable price」は「手ごろな価格」を意味し、一般的に高価ではない商品やサービスを指すのに使われます。一方、「Budget-friendly price」は「予算に優しい価格」を意味し、特定の予算を持つ人々に対して商品やサービスが財政的に適合することを強調するために使われます。たとえば、一般的な消費者に向けた製品は「Affordable price」で、特定の予算を持つ消費者(例:学生、節約家)に向けた製品は「Budget-friendly price」と表現されることが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 677

I bought a three-quarter length sleeve shirt today. 今日、三分の二丈の袖のシャツを買いました。 「Three-quarter length」は主にファッションやポートレート写真で使われる表現で、全体の約3/4の長さを示します。例えば、袖やズボンの長さが膝や肘まである場合や、ポートレート写真で頭から膝までの部分を撮影する場合などに使用されます。体の3/4を覆うコートやジャケットも「Three-quarter length」と表現することがあります。この表現は、商品の特徴やスタイルを詳細に説明する際に役立ちます。 I think this three-quarter sleeve blouse would be perfect for the upcoming spring season. 「今度の春のシーズンには、このスリークォータースリーブ(七分袖)のブラウスが最適だと思います。」 I really like this dress, but I wish it had seven-eighths length sleeves. 「このドレス、本当に気に入ってるんだけど、袖が七分丈だったらもっと良かったのに。」 Three-quarter sleeveとSeven-eighths length(またはSeven-eighths sleeve)は、袖の長さを表す表現です。Three-quarter sleeveは袖が肘から手首の間、大体腕の3/4の長さであることを示します。一方、Seven-eighths lengthは袖がほぼ全長、つまり腕の7/8の長さであることを示します。日常的には、天候やファッションのスタイルにより使い分けられます。Three-quarter sleeveは暖かい季節やカジュアルなシーンでよく見られ、Seven-eighths lengthは肌寒い日やフォーマルな場でよく見られます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 925

I need to manage my time effectively to juggle work, parenting, and household chores. 「仕事、育児、家事をこなすために、時間を有効に使うよう時間管理をする必要があります。」 タイムマネジメントは時間を効率的に使うための技術やスキルのことを指します。これは一日のスケジュールを計画したり、仕事の優先順位を決めたり、休憩時間を設けたりすることなどを含みます。タイムマネジメントの目的は、生産性を向上させ、ストレスを軽減し、ライフバランスを保つことです。仕事だけでなく、日常生活や学習、趣味など、時間を有意義に過ごしたいと考えるあらゆるシチュエーションで役立ちます。 I need to manage my time effectively as I'm always busy with work, parenting, and household chores, and hardly have any time for myself. 「仕事、育児、家事で常に忙しく、自分の時間がほとんど取れないので、時間を有効に使えるように時間管理をする必要があります。」 I need to practice clock control to use my time efficiently since my work, parenting, and household chores leave me with little personal time. 私の仕事、育児、家事が多忙で自分の時間がほとんどないので、時間を有効に使うために時間管理をする必要があります。 「Scheduling」は、特定の活動やイベントを計画し、それらを時間や日付に割り当てる行為を指します。例えば、ミーティングやアポイントメントの予定を立てる場合に使用します。「Clock Control」は、主にコンピュータやデジタルシステムのコンテキストで使われ、システムの時間やタイミングを制御することを指します。ユーザーが自分のデバイスのクロックを設定したり、調整したりする場合にこの表現が使われます。

続きを読む