プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 237

Could you share your tips on how to save money on groceries? 「食料品に使うお金を節約するためのアドバイスを教えてもらえますか?」 「Money-saving strategy」は、お金を節約するための戦略や計画のことを指します。生活費の削減、買い物の際の割引やクーポンの活用、無駄な出費を避ける方法など、様々な節約方法が含まれます。主に、個人の家計管理や企業の経費削減など、資金の節約が必要なシチュエーションで使われます。また、節約によって得た資金を投資や貯蓄に回すなど、資産形成に役立てることも可能です。これらの戦略は、金銭的な余裕を持つために重要なスキルと言えます。 Can you give me some cost-cutting measures for food expenses? 「食費の節約方法を教えてもらえますか?」 Could you share your frugality tactics on how to save on food expenses? 「食費の節約方法について、あなたの節約術を教えていただけますか?」 Cost-cutting measuresはビジネスや組織のコンテキストで使われることが多く、予算を削減するための具体的な施策や戦略を指します。一方、frugality tacticsは個人の日常生活における節約術やスキームを指すことが多いです。例えば、電気代を節約するために電気を消す時間を管理するなどの行動です。したがって、前者はよりフォーマルでプロフェッショナルな状況で使われ、後者はよりカジュアルで個人的な状況で使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 888

Rolling out the dough for udon is challenging. うどんの生地をのばすのは難しいです。 「Roll out the dough」は直訳すると「生地を伸ばす」となり、パンやピザ、パイなどを作る過程でよく使われる表現です。具体的には、生地を棒状の道具(ローリングピン)を使って薄く平らに伸ばす作業を指します。また、比喩的には新しいプロジェクトを始める、新しい計画を進める、新製品を市場に投入するなどの意味で使われることもあります。例えば、「新製品のローンチを進める」を「Roll out the new product」と表現することができます。 Stretching out the dough for udon is challenging. 「うどんの生地をのばすのは難しいです。」 Spreading the dough for udon is challenging. うどんの生地をのばすのが難しい。 Stretch out the doughとは、生地を引き伸ばす、または手で伸ばすことを指します。ピザの生地など、伸縮性のある生地に使われます。一方、Spread the doughは、生地を広げる、または均一に広げることを意味します。これは、パイの底やクッキーの生地など、固い生地によく使われます。両者の主な違いは、生地の種類とそれをどのように扱うかにあります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 331

My mom is such a busybody, always trying to take care of everything. 母は本当におせっかいで、何でも面倒を見ようとするんだ。 「Busybody」は、他人のことに過度に干渉する人、詮索好きな人を指します。他人のプライバシーや秘密に無理に立ち入る人、他人の私生活について詮索したり、無闇にアドバイスをしたりする人を表す言葉です。例えば、隣人が常に他人の生活について詮索してくる場合や、同僚が他人の仕事に口を出しすぎる場合などに使えます。 My mom is so meddlesome, she always tries to take care of everything. 私の母はとてもおせっかいで、何でも面倒を見ようとします。 My mom is such a nosy parker, she always wants to meddle in everything. 「母はすごいおせっかいで、何でもかんでも面倒を見ようとするんだ。」 Meddlesomeは形容詞で、人が他人の問題や状況に余計に関わる、または干渉する性格を指すのに使います。一方、Nosy Parkerは名詞で、他人の個人的な事柄に過度に興味を持つ人を指します。Meddlesomeはより否定的なニュアンスを持っており、干渉が不適切または迷惑であることを強調します。一方、Nosy Parkerはもっと軽い、時には冗談めかす表現で、好奇心が強いことを示しますが、個人のプライバシーを侵害する可能性があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 227

This is private property, no entry beyond this point. 「ここから先は私有地なので、立ち入り禁止です。」 「No Entry」は「立入禁止」や「進入禁止」を意味し、特定の場所やエリアへの入り口に掲示され、許可されない人々の進入を制限するために使われます。主に工事現場、私有地、危険な場所などに掲示されることが多いです。また、データやシステム等の不正アクセスを防ぐための警告として、ITの分野でも使われます。 Access denied from here, this is private property. 「ここから先は私有地なので、立ち入り禁止です。」 This is private property from here, so please keep out. ここから先は私有地なので、立ち入り禁止です。 Access Deniedは主にコンピュータやセキュリティシステムで使用され、ユーザーが特定の情報や場所にアクセスするのを阻止するために使われます。主にテクノロジーに関連しており、不許可または許可が必要なものに対して使われます。 一方、Keep Outは物理的な場所に関連して使われることが多いフレーズで、特定の区域や部屋への立ち入りを禁止するために使われます。例えば、建設現場やプライベートな空間に立ち入るのを防ぐために使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 271

My dog's declining mobility in old age is a cause for concern. 私の犬が年を取って歩行困難になってきたのは、心配の種です。 「a cause for concern」は「懸念の種」や「心配事」を意味する英語のフレーズです。何か問題が起こりそうな状況や、既に問題が生じている状況を指す際に使われます。例えば、健康状態の悪化、業績の低下、予想外の出来事などがこのフレーズで表現できる状況です。また、このフレーズはニュースや報告書、議論の中で、注意を喚起するためや問題提起をする際によく使われます。 My dog's health is becoming a source of worry as he is getting older and having difficulty walking. 「犬が年を取って歩くのが難しくなってきて、その健康状態が心配の種になっています。」 My aging dog's deteriorating health is a thorn in my side. 年を取った私の犬の健康状態の悪化が心配の種です。 Source of worryは心配事や不安要素を指し、特定の問題が自分自身や他人に対して不安や心配を引き起こすことを指します。一方、A thorn in one's sideは特定の人や事が長期的に不快感や困難を引き起こし、厄介な存在であることを示します。Source of worryは一般的な不安や懸念を示すのに対し、A thorn in one's sideはより個人的で深刻な困難を指すことが多いです。

続きを読む