プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 244

Regular stretching exercises can help alleviate your back pain. 日頃のストレッチ運動は腰痛を軽減させるよ。 「Alleviate」は、「軽減する」「和らげる」という意味の英語の動詞です。主に、痛みや苦痛、困難や問題、負担などを軽減するときに使用されます。具体的なシチュエーションとしては、薬が痛みを「alleviate」する、政策が貧困を「alleviate」する、などと使います。また、感情的な困難やストレスを心地よい音楽やリラクゼーションで「alleviate」する、といった使い方も可能です。 Doing regular stretching exercises can help ease off your back pain. 「定期的にストレッチングを行うと、腰痛が軽減するよ」 Regular stretching exercises can help mitigate your back pain. 日頃のストレッチ運動はあなたの腰痛を軽減させるのに役立つよ。 Ease offとmitigateはどちらも何かを軽減するという意味ですが、使われる文脈やニュアンスが異なります。Ease offは日常的な会話でよく使われ、仕事のストレスが少し減ったり、雨が小降りになったりするときなどに使います。一方、mitigateはよりフォーマルな文脈で使われます。通常は問題やリスクを軽減することを指し、ビジネスや法律の文脈でよく見かけます。したがって、話し手の意図や会話の文脈により使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 234

Having to redo all this paperwork brings me to tears. この全ての書類をやり直すなんて、泣きたくなるよ。 「It brings me to tears.」は「それは私を涙させる」という意味で、感動や悲しみなど強い感情を抱くほどの出来事や物事に対して使います。映画や音楽、人の行動や言葉など、さまざまなものが主語となり得ます。例えば、美しい音楽や感動的な映画、悲しいニュースや辛い経験などが該当します。 I have to redo all these documents. It's enough to make me cry. これ全部書類作り直さなきゃいけないんだ。泣きたくなるよ。 This situation is so touching it could make me weep. この状況はとても感動的で、泣きそうになります。 It's enough to make me cryは、悲しさや困難さを表現するのに使われます。対して、It's so touching it could make me weepは、感動や深い感謝を表現する際に使われます。前者は否定的な状況、後者は誠実さや美しさに対する反応に使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,286

I'll wait patiently for you again today. 今日も気長に待つよ。 「Wait patiently」は、「辛抱強く待つ」「我慢強く待つ」などと訳すことができ、何かを待つ際に急かすことなく、落ち着いて待つ様子を表します。例えば、遅いレストランのサービスを受けている時や、待ち合わせ相手が遅れている時、または期待している結果が出るまでの時間を静かに待つ時などに使えます。また、助言や指示として「辛抱強く待つように」と伝える場合にも使います。 I guess I'll just bide my time again today. 「今日もまた気長に待つしかないね。」 Looks like I'll have to hold my horses again today, huh? 「今日もまた気長に待つことになるんだね。」 Bide your timeは、適切な瞬間を待つことを意味します。自分の行動が最大の効果を発揮する時を待つことを指すので、長期的な状況で使われます。一方、Hold your horsesは、すぐに行動を起こそうとする人を抑制するために使われ、短期的な状況で使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 660

Let's set a standard for passing the exam. 「試験の合格基準を定めましょう。」 「Set a standard」は、「基準を設定する」という意味です。このフレーズは、品質、パフォーマンス、行動などの要件や基準を確立するときに使われます。例えば、企業が新製品の品質基準を設定する、あるいは教育機関が学生の評価基準を設定する場面などで使われます。また、比喩的な意味で「レベルを示す」「模範を示す」という意味で使われることもあります。例えば、ある人がその分野での高いパフォーマンスや優れた行動を示すことで、「彼/彼女が基準を設定した」と表現されます。 Let's establish a benchmark for passing the exam. 試験の合格ラインを設定しましょう。 Let's define the criteria for passing the exam. 「試験の合格基準を定めましょう」 Establish a benchmarkは、ある目標や基準を設定する場面で使われます。競争相手のパフォーマンスや業界標準などを基準にすることが多いです。一方Define the criteriaは、評価や判断を行うための基準や条件を設定する場面で使われます。何をもって成功とするか、何が必要なのかを明確にする際に用いられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 207

Could you please mow down the hedges for me? 「私の垣根を短く刈り込んでいただけますか?」 Mow downは直訳すると「刈り取る」となりますが、比喩的には「容赦なく倒す」や「一掃する」という意味を持ちます。具体的な使い方としては、戦争やバトルゲームの状況で、敵を一方的に倒す様子を表現する際に使われます。また、交通事故などで人が車などによって次々と倒される様子を表す際にも使われます。なお、具体的な物事を一掃する、例えば草を刈るといった状況で使うこともあります。 Could you please cut down the hedges for me? 私の垣根を短く刈り込んでいただけますか? Could you please trim back the hedge? 「垣根を短く刈り込んでいただけますか?」 Cut downは、何かを完全に取り除く、または大幅に減らすことを指す言葉です。たとえば、木を切り倒す、または食事のカロリーを大幅に減らすといった状況で使います。 一方、Trim backは、何かを少しだけ縮小または修正することを示します。主に、木や植物の枝を少し切り戻す、または予算や支出を少し削減するといった状況で使われます。 したがって、それぞれの表現は、変更の度合いや取り組む問題の規模によって使い分けられます。

続きを読む