プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 990

I finally got a satisfactory score on the TOEIC. It's truly the fruit of my labor. とうとうTOEICで満足のいくスコアを取ることができました。これこそまさに私の努力の結晶です。 「Fruit of one's labor」は直訳すると「自分の労働の果実」となり、自分の努力や働きの結果得られた成果や報酬を指す表現です。主にポジティブな意味合いで使われ、長期間にわたる努力や労働がやっと結実した時や、一生懸命働いた結果、目標を達成した時などに用いられます。例えば、長年働いて築き上げた事業が成功した時や、練習を重ねて優勝した時などに「これが私の労働の果実だ」と表現できます。 Getting a satisfying score on the TOEIC after putting in so much time and effort is a true reward for hard work. TOEICで満足のいくスコアを得るために多大な時間と努力を投じた結果、それがまさに努力の結晶だ。 This score is the culmination of my efforts in preparing for the TOEIC. このスコアは、TOEIC対策にかけた私の努力の結晶です。 Reward for hard workは、直接的な労働や努力に対する具体的な報酬や報酬を指す表現です。例えば、プロジェクトを完成させた後のボーナスや昇進などを指します。 一方、Culmination of effortsは、長期的な努力や多くの小さな活動が集まって最終的な結果や達成を生み出す瞬間を指します。これは、長年の研究がついに発見や革新を生み出す瞬間や、数ヶ月間のトレーニングが結果を出す瞬間などに使われます。 つまり、Reward for hard workは具体的な報酬を指すのに対し、Culmination of effortsは達成感や成功体験を指します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 399

In recent years, some people are choosing direct burial, which is a simple cremation without a wake or funeral service. 近年では、告別式やお通夜を行わずに火葬のみを行う「直葬」を選ぶ人々がいます。 直葬(Direct Burial)は、遺体を洗浄、消毒した後、棺に納めて直接葬儀を行う方法を指します。遺体の防腐処理や化粧、告別式を行わないため、葬儀のコストを抑えることができます。また、故人の遺志や家族の意向、宗教上の理由などで選ばれることもあります。急な死亡や感染症の流行時にも適用されることがあります。 In English, it's called an immediate burial when only cremation is conducted without any funeral or wake. 英語では、告別式やお通夜を行わずに火葬のみを行うことを「直葬」を「Immediate Burial」と言います。 In recent years, the term direct cremation is used when only cremation is performed without a wake or funeral service. 近年では、告別式やお通夜を行わずに火葬のみを行うときに「直葬」という言葉が使われます。 Immediate burialとsimple burialは葬儀関連の用語で、それぞれ異なる葬儀の形式を指します。 Immediate burialは亡くなった直後に埋葬を行うサービスを指し、棺おけや葬儀式は含まれません。これは高額な葬儀費用を抑えたい、または宗教的理由で速やかな埋葬が必要な場合に選ばれます。 一方、simple burialは基本的なサービスが含まれる埋葬を指します。これには棺おけ、基本的な葬儀式、埋葬が含まれます。しかし、豪華な葬儀と比べて費用は抑えられます。 したがって、これらの用語は主に葬儀のコストや亡くなった人の遺志、家族の希望に基づいて使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 605

The terrain here is unusual and interesting. 「ここの地形は珍しく、おもしろい。」 「テレイン」はフランス語の地形、地勢を意味し、地形の特性や地勢の具体的な状況を指す言葉です。山岳地帯、平原、丘陵、砂漠など特定の地形を指して使うこともあります。主に地理学、地質学、軍事学などの分野で使用されます。また、スポーツやゲームの文脈では、競技場やプレイフィールドの特性を表すのにも使われます。シチュエーションとしては、地図の読み解き、地形の説明、戦略の立案、ゲームのステージ設計など、地形の特性が重要となる場面で使用されます。 The landscape here is unique and interesting. 「ここの風景はユニークで興味深いです。」 The topography here is unusual and interesting. ここの地形は珍しく、面白い。 Landscapeは一般的に自然の景観や美しさを指す一方、Topographyは地形や地勢、特にその物理的な詳細(山、谷、傾斜等)を指します。したがって、風景画を描く際や美しいビューを説明する際にはLandscapeを、地図作成や地理学的な研究で地形を説明する際にはTopographyを使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 318

My sister and I have symmetrical personalities. 私と姉は対照的な性格をしています。 「シンメトリカルパーソナリティ」とは、個々の性格特性が互いにバランスを保つような性格を指します。つまり、ポジティブな特性とネガティブな特性、または強さと弱さが均等に存在し、それらが互いに調和している状態を指します。たとえば、自己主張が強い一方で他人への配慮も忘れない、あるいは能力が高い一方で謙虚さも持ち合わせているなど、一見相反するような特性がバランス良く存在する人物を指すことが多いです。このフレーズは、人物評価や性格分析などの文脈で使われることが多いでしょう。 My sister and I have balanced personalities; we are complete opposites. 私の姉と私はバランスの取れた性格をしています、つまり、私たちは全く正反対です。 My sister and I have mirror-image personalities. 「私と姉は鏡像のような性格をしています。」 Balanced personalityは、人が感情や行動、思考の観点から均衡を保つ能力を指します。この言葉は、ストレスに対処し、良好な人間関係を維持し、個人的な目標を達成する能力を持つ人を表すのによく使われます。一方、Mirror-image personalityは一般的に使われるフレーズではないため、具体的な意味やニュアンスはコンテキストによります。しかし、字義通りに解釈すれば、他人の性格や行動を反映または模倣する性格を指す可能性があります。これは、他人との関係性や自身のアイデンティティに影響を与える可能性があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 317

Try to put yourself in someone else's shoes, it might help you figure out what you should do. 「自分が相手の立場だったらどうするか考えてみて。それがどう行動すべきかを見つける手助けになるよ。」 「Put yourself in someone else's shoes」の表現は、「他人の立場や視点で物事を考えてみる」という意味を持ちます。他人の感情や立場を理解するために使われる表現で、相手がどのように感じているのか、どのような状況にあるのかを理解しようとする時に使います。例えば、意見が対立している時や誤解が生じた時などに、「相手の立場に立って考えてみてください」と言いたいときに使えます。 Try to see it from someone else's perspective, it might help you figure out what to do. 「相手の立場になって考えてみて。それがどう行動すればいいかを見つけるのに役立つかもしれないよ。」 You should walk a mile in someone else's moccasins. It might help you understand what to do. 「誰かのモカシンで一マイル歩いてみるべきだよ。それはどう行動すべきか理解するのを助けるかもしれないよ。」 See it from someone else's perspectiveは、他人の視点から物事を考えることを指し、一般的な会話でよく使われます。相手の意見や感情を理解しようとする場合に使用します。一方、Walk a mile in someone else's moccasinsは、他人の経験や困難を実際に体験することを強調します。これは、他人の苦労や挑戦を完全に理解するためには、その人の立場に立つことが必要であるという考えを表現しています。このフレーズは、より深い共感や理解を求める場合に使われることが多いです。

続きを読む