プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 554

She is easy to approach. 「彼女は話しかけやすいです。」 He is hard to approach. 「彼は話しかけにくいです。」 「Easy to approach」は「近づきやすい」「話しやすい」という意味で、人や物事が親しみやすく、アクセスしやすい状態を指します。友人や上司、サービスなど、気軽にアプローチできる状況で使います。一方、「Hard to approach」は「近づきにくい」「話しにくい」を意味し、人や物事が遠慮してしまうほど敬遠しがちな状態を指します。難解な課題や、自分の立場から考えて接触しづらい人物などに使います。 She is very approachable. 「彼女はとても話しやすい人です。」 He seems unapproachable. 「彼は話しかけにくそうだ。」 She's easy to talk to. 「彼女は話しかけやすいです。」 He's difficult to talk to. 「彼は話しかけにくいです。」 「Approachable / Unapproachable」は、人が何か相談や質問をしやすいかどうかを表現します。一方、「Easy to talk to / Difficult to talk to」は、人が話しやすい、つまりコミュニケーションがスムーズであるかどうかを表現します。例えば、上司がフレンドリーであれば「approachable」、しかし話が長くて理解しにくい場合は「difficult to talk to」となります。逆に、厳格な上司でも、はっきりと簡潔に話す場合は「unapproachable」だけど「easy to talk to」となるでしょう。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 368

I feel that many people in school get off on the wrong foot when it comes to understanding the meaning of freedom. 「学校では、自由の意味を理解することについて、多くの人が出だしを間違えているように思います。」 「Get off on the wrong foot」とは、「悪いスタートを切る」や「最初から誤った方法や態度で始める」を意味する英語のイディオムです。新しい仕事やプロジェクト、新たな人間関係など、何か新しいことを始める際に、最初のアプローチや行動が不適切であったり、思わしくなかった場合に使われます。最初がうまくいかなかったからと言って、それが全体の結果を必ずしも左右するわけではありませんが、「最初の印象は大切だ」という意味合いも含まれています。 I feel that many people are starting off on the wrong foot when it comes to understanding the concept of freedom. 「自由の概念について、多くの人が誤解して始めているように思います。」 I really got off to a bad start when I noticed many people in school seem to misunderstand the concept of freedom. 学校では自由の概念を誤解している人が多いと気付いた時、本当に悪いスタートを切りました。 これらのフレーズはほぼ同じ意味で、新しいプロジェクトや関係がうまく始まらなかったことを表します。Start off on the wrong footは個人的な関係や初対面の人々との交流によく使われます。例えば、誤解や口論から始まるような人間関係に使います。一方、Get off to a bad startはより広範で、プロジェクトやイベントなどの初期段階に問題が生じた時に使います。どちらのフレーズも基本的に否定的な結果を指します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 174

He was always a straight-A student, even in his professional life he's excelled. 彼はいつも成績優秀で、社会人になってからも優秀な成績を収めています。 「Straight-A student」は、学校の成績がすべてA(最高評価)の生徒を指す英語の表現で、学業優秀者や優等生というニュアンスがあります。一般的には、知識を得ることに熱心であり、自己管理能力が高く、課題をきちんとこなすことができる人物像を連想させます。使えるシチュエーションとしては、学校や学習に関する話題で、特に学生の成績や学習態度を評価する文脈で使われます。例えば、親が子供の学業成績をほめるときや、教師が特定の生徒を指して使用することがあります。 The term model student can be used to describe someone who excels academically during their school days and continues to perform exceptionally well in the corporate world. 「優等生」は学生時代に成績が優秀で、社会に出てからも会社で優れたパフォーマンスを続ける人を指すため、「model student」という言葉を使うことができます。 He has always been top of the class, both in school and at work. 彼は、学生時代も職場でも常にトップの成績を収めていました。 Model studentは、学習態度や行動が全体的に優れ、他の生徒に模範となるような生徒を指します。一方、Top of the classは、学業成績がクラスで最も優れている生徒を指します。したがって、Model studentは生徒の全体的な態度や行動を評価し、Top of the classは学業成績だけを評価します。これらの用語は互換性がありますが、必ずしも同じ生徒を指すわけではありません。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 266

I have to organize all these documents by myself. What a hassle! これらの資料を全て一人で整理しなければならない。はぁ、面倒くさい! 「What a hassle!」は、「なんて面倒なんだろう!」または「なんて厄介なことだ!」という感情を表現するフレーズです。何か困難や面倒な状況に直面したとき、または予想外の問題に遭遇したときに使われます。例えば、予定が突然変更になった時や、何かを修理する必要が出てきたときなどに使うことができます。イライラやストレスを感じていることを伝える言葉です。 I have to sort out all these documents by myself. What a pain! 私はこれらの書類を一人で整理しなくてはならない。なんて面倒くさいんだろう! I have to sort out all these documents by myself. What a drag! これらの資料を全部一人で整理しないといけないなんて、何て面倒くさいんだ! 何て面倒!という意味で、What a pain!とWhat a drag!は同じですが、ニュアンスが少し違います。 What a pain!は物理的な痛みや精神的なストレスを感じる状況で使われ、不快感やイライラを強く表します。一方、What a drag!は退屈や面倒な状況で使われ、興味がないことやつまらないことに対する不満を表します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 280

I always end up buying something because the store has so many appealing products. その店には魅力的な商品がたくさんあるので、ついつい何かを買ってしまいます。 「Appealing product」は、魅力的な商品や引きつけられる製品という意味で、その商品が持つ魅力や特徴が消費者の関心や好みに合致し、購入したいと思わせるような商品を指します。例えば、新商品の発表会や販売促進の際に、「私たちの新作は非常に魅力的な商品です」とアピールする場面などで使われます。また、質が高く、デザインが美しい、使いやすい、革新的な機能があるなど、さまざまな視点から商品の魅力を評価することが可能です。 I always end up buying something because they have so many attractive products. 「魅力的な商品が多いからついつい何か買ってしまうんだよね。」 I can't help but buy from that store because they have so many captivating products. その店には魅力的な商品がたくさんあるから、ついつい買ってしまうんだ。 「Attractive product」は、製品が見た目、価格、機能などの点で魅力的であることを表すのに対して、「Captivating product」は製品がユーザーの注意を引き付け、心を捉えるほど魅力的であることを強調します。例えば、新しいスマートフォンが市場に出たとき、「Attractive product」はそのデザインや価格が良いことを強調するのに使い、「Captivating product」はその革新的な機能やユニークな体験がユーザーを夢中にさせることを強調するのに使います。

続きを読む