プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 386

Excuse me, where can I find the clothespins? 「すみません、洗濯ばさみはどこにありますか?」 Clothespinは「洗濯ばさみ」を意味する英語の単語です。日本語と同じく、洗濯物を干す際に使う小さなクリップのことを指します。この単語は、洗濯をするシチュエーションや、洗濯ばさみを使って何かを固定する際に使用できます。また、比喩的な表現として使うこともあります。例えば、誰かが非常に強いにおいに遭遇した場合、「I need a clothespin for my nose(鼻に洗濯ばさみが必要だ)」と言うこともあります。 Excuse me, where can I find clothes pegs? 「すみません、洗濯ばさみはどこにありますか?」 Excuse me, where can I find the laundry clips? 「すみません、洗濯ばさみはどこにありますか?」 Clothes pegとLaundry clipは基本的に同じものを指す言葉で、洗濯物を干す時に使う小さなクリップのことを指します。それぞれが使われる地域や状況は異なります。Clothes pegはイギリス英語でよく使われ、Laundry clipはアメリカ英語でよく使われます。どちらの言葉も特定のシチュエーションやニュアンスで使い分けるというよりは、話す人の地域や個人的な選好によります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 186

You should just get it off your chest. You'll probably feel better. 胸のうちに秘めていることを吐き出すべきだよ。そうしたらおそらく気分が良くなるだろう。 「Get it off your chest」は、「心の中に溜まった不満や悩みを打ち明ける」「胸の内を語り出す」などの意味を持つ英語のフレーズです。何かを抱え込んでいて、それを誰かに話すことで気持ちを軽くしたいときに使います。友人やパートナーなど、信頼関係のある人との会話の中で使われることが多いです。例えば、「君なら理解してくれると思うから、正直な気持ちを話すね」といったニュアンスで使えます。 Go ahead and spill the beans, you'll feel better. 「思い切って吐いてしまいなさい、楽になるよ。」 You should let off steam, it will make you feel better. 吐いてスッキリしよう、そうすれば楽になるよ。 Spill the beansは、秘密や内緒の情報を漏らす、または話すという意味で使われます。例えば、誰かがサプライズパーティーの計画を知ってしまった場合、「彼はビーンズをこぼした」と言います。一方、「Let off steam」は、ストレスや怒りを発散するという意味で使われます。特に、ストレスフルな状況や怒りを感じている状況で使われます。例えば、厳しい一日の後、「ジムに行ってスチームを発散する」と言います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 206

I had an out of body experience. 私、幽体離脱を経験したんだ。 「アウト・オブ・ボディ・エクスペリエンス」は、自分の身体を外から見るような体験や、自分自身が身体から離れて別の場所にいるかのような感覚を指します。これはしばしば、事故や手術の最中、瞑想、夢、睡眠麻酔などの状況で報告されます。また、このフレーズは比謘的に使われることもあり、自分が自分でないような、現実離れした経験や感情を表現するのに用いられます。例えば、非常に驚くべきニュースを聞いてショックを受けた時などに「まるで体外離脱を経験したようだった」と表現することも可能です。 I experienced astral projection. 「私、幽体離脱を経験したんだ。」 I experienced spiritual disembodiment. 「私、スピリチュアルな幽体離脱を体験したんだ。」 Astral projectionは、自己の精神が肉体から離れ、自由に移動し、遠くの場所や異なる次元を訪れることを指す。一方、Spiritual disembodimentは、精神が肉体から離れること全般を指すが、それが自由な移動や探索を伴うとは限らない。そのため、前者はより特定のスピリチュアルな経験を指し、後者はより一般的な精神的な体験を指す。これらの語は特にスピリチュアルな話題や体験を語る際に使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 311

Be careful not to get text neck from looking at your phone too much. スマホを見すぎて「テキストネック」にならないように注意してください。 「Text neck」は、長時間スマホなどを下向きに見続けることで首や肩に痛みを感じる現象を指す言葉です。この言葉は、特に若者や働き盛りの人々の間で使われることが多いです。スマホを使う時間が長い、姿勢が悪い、首の痛みを感じるなどのシチュエーションで使えます。 Be careful of tech neck, it's becoming a recent issue. 「最近問題になっているスマホ首には気を付けてね。」 Be careful with smartphone stoop, it's a recent issue. 「スマホ首には気を付けて、それは最近の問題なんだよ。」 Tech neckは、長時間にわたりデジタルデバイスを使用することで首や肩に痛みや不快感を引き起こす状態を指します。一方、Smartphone Stoopは、スマートフォンを使う際に前かがみの姿勢になることで背中や首に負担をかけることを指します。Tech neckはより一般的な用語で、パソコンやタブレットなどのデバイス使用に起因する問題を指しますが、Smartphone Stoopはスマートフォンの使用に特化した表現です。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 353

I'm planning a sleepover date with my partner next time. 次回、パートナーとお泊りデートを予定しています。 「Sleepover date」は、直訳すると「泊まりがけのデート」を意味します。通常、カップルや親しい相手と家で一緒に過ごし、そのまま一晩過ごすことを指します。映画を見たり、一緒に料理をしたり、お互いの時間を深く共有する目的で行われます。初めてのデートやまだあまり親しくない関係ではあまり行われません。信頼関係が築かれたカップルや、お互いのことをより深く知りたいと思っているカップルなどがこのようなデートを計画することが多いです。 I'm planning a stay-the-night date with my partner soon. 「近々、パートナーとお泊りデートの予定があります。」 I'm going on an overnight date with my significant other soon. 「もうすぐ、恋人とお泊りデートに行くんだ。」 Stay the night dateとOvernight dateは大体同じという意味で使われますが、ニュアンスが少し異なります。Stay the night dateはカップルが一緒に過ごす夜を指し、特に親密な関係を意味します。一方、Overnight dateは日付が変わるまでのデートを指し、一晩中何かをする予定があることを示します。特にロマンチックな雰囲気や性的な意味合いを含むわけではありません。

続きを読む